Skip to main content

Oasis - Champagne Supernova 香檳超新星?



How many special people change?
有多少曾經特別的人,最後真的變了?

How many lives are livin' strange?
又有多少人生,其實活得很迷惘、很偏離軌道?

Where were you while we were gettin' high?
當我們沉溺、迷失的時候,你人在哪?

Slowly walkin' down the hall
慢慢地走在那條長廊裡

Faster than a cannonball
卻又像炮彈一樣,被時間往前推

Where were you while we were gettin' high?
當我們放縱、失控的時候,你到底在哪?

Someday you will find me
總有一天,你會找到我

Caught beneath the landslide
被埋在崩塌的現實之下

In a champagne supernova in the sky
在天空那場絢爛又虛幻的「香檳超新星」裡

Someday you will find me
總有一天,你會再次看見我

Caught beneath the landslide
壓在一切崩落之中

In a champagne supernova
在那場華麗卻短暫的爆炸裡

A champagne supernova in the sky
一場在天空綻放、又瞬間消逝的夢

Wake up the dawn and ask her why
喚醒黎明,問問她為什麼會這樣

A dreamer dreams she never dies
做夢的人總以為,夢是不會死的

Wipe that tear away now from your eye
把眼淚擦掉吧,別再哭了

Slowly walkin' down the hall
還是在那條長廊裡慢慢走著

Faster than a cannonball
卻被時間無情地推著往前

Where were you while we were gettin' high?
當我們迷失自己的時候,你在哪裡?

Someday you will find me
總有一天你會找到我

Caught beneath the landslide
在崩塌之中被困住的我

In a champagne supernova in the sky
在那場虛幻又耀眼的爆發裡

Someday you will find me
某一天,你還是會遇見我

Caught beneath the landslide
壓在現實崩落之下

In a champagne supernova
在那場短暫的燦爛裡

A champagne supernova
一場漂亮到不真實的爆炸

'Cause people believe
因為人總是相信

That they're gonna get away for the summer
自己能在夏天逃離一切

But you and I, we live and die
但你我都一樣,終究只是活著、然後死去

The world's still spinnin' 'round, we don't know why
世界依然不停轉動,卻沒人真的知道為什麼

Why, why, why, why
為什麼、為什麼、為什麼、為什麼

How many special people change?
多少特別的人,最後還是變了?

How many lives are livin' strange?
多少人生,其實都走在偏離的路上?

Where were you while we were gettin' high?
當我們沉淪的時候,你在哪?

Slowly walkin' down the hall
還是在那條長廊裡慢慢走

Faster than a cannonball
卻被推得比炮彈還快

Where were you while we were gettin' high?
當我們失去方向時,你人在哪?

Someday you will find me
總有一天你會找到我

Caught beneath the landslide
在崩塌之下的我

In a champagne supernova in the sky
在那場虛幻的光芒裡

Someday you will find me
總有一天

Caught beneath the landslide
你會看見被掩埋的我

In a champagne supernova
在那場短暫的絢爛裡

A champagne supernova
那場華麗又空虛的爆炸

'Cause people believe
因為人總是這樣相信

That they're gonna get away for the summer
以為自己能暫時逃離一切

But you and I, we live and die
但你跟我,其實都逃不掉人生本身

The world's still spinnin' 'round, we don't know why
世界照樣轉動,我們卻始終不明白原因

Why, why, why, why
為什麼、為什麼、為什麼、為什麼

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

Na, na
啦、啦

Na, na
啦、啦

Na, na, na
啦、啦、啦

How many special people change?
多少人曾經閃閃發光,最後卻改變了?

How many lives are livin' strange?
多少人其實活在一種說不上來的失序裡?

Where were you while we were gettin' high?
當我們迷失的時候,你在哪裡?

We were gettin' high
我們那時候,真的在迷失

We were gettin' high
一直在沉溺

We were gettin' high
不斷逃避現實

We were gettin' high
讓自己飄走

We were gettin' high
離開一切

We were gettin' high
越來越遠

We were gettin' high
停不下來

We were gettin' high
也回不了頭

We were gettin' high
就這樣一路沉下去

Comments

Popular posts from this blog

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

懂愛 嚴樂

懂愛 嚴樂 我的幸運 忽然前進 來不及留心掉入愛情的微醺 每一步靠近 心跳聲音

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Sophie Zelmani - Going Home

蘇菲·珊曼妮的歌曲 ‧ 2002 年 歌詞 我們不常見面 Not very often have we met 但音樂太糟糕了 只能感受到幸福 如果音樂是悲傷的 But the music's been too bad Can only sense happiness If the music is sad 所以我要回家了 我必須趕緊回家 生活繼續的地方 So I'm going home I must hurry home Where a life goes on 我們太老了,不能搞亂 We're to old to make a mess 夢想讓我永保青春 Dreams will keep me young 年紀大了,有壓力 Old enough to stress 只有鏡子能告訴我們時間 Only mirrors tell the time 所以我要回家了 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 So I'm going home I must hurry home So will my life go on 是的,我要回家了 Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 所以我要回家了 So I'm going home 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 是的,我要回家了 I must hurry home So will my life go on Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 作詞/作曲:Lars Halapi / Sophie Zelmani