Skip to main content

[Agnetha Fältskog] If I ever thought you'd change your mind"

I would bring you flowers in the morning

我會在清晨為你帶來鮮花


Wild roses as the sun begins to shine

當陽光初現,野玫瑰悄然綻放


Sweet perfume in tiny jeweled caskets

芬芳香氣藏在小巧如寶石的花蕊中


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


I would take you where the music's sweetest

我會帶你去那音樂最動人的地方


And feed you winter fruits and summer wine

讓你品嚐冬日果實與夏日美酒


Show you things you've only read in story books

帶你看那些只存在於故事書裡的風景


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


I would bring you happiness

我會為你帶來幸福


Wrapped up in a box and tied with a yellow bow

包裹在盒中,繫上黃色緞帶


I would bring you summer rain and rainbow skies to make your garden grow

我會帶來夏日細雨與彩虹天空,讓你的花園繁盛


And in the winter snow my songs would keep you from the cold

在寒冬飛雪中,我的歌聲會為你驅散寒冷


But what use of flowers in the morning

但清晨的花朵又有何意義


When the garden they should grow in is not mine

當它們該盛開的花園並不屬於我


And what use is sunshine if I'm crying

若我在哭泣,陽光又有何用


And my falling tears are mingled with the wine

當淚水與杯中的酒交織


I would bring you happiness

我會為你帶來幸福


Wrapped up in a box and tied with a yellow bow

包裹在盒中,繫上黃色緞帶


I would bring you rainbow skies

我會帶來彩虹般的天空


And summer rain to make your garden grow

與夏日細雨讓你的花園茁壯


And in the winter snow, my songs would keep you from the cold

在冬雪之中,我的歌聲會讓你不再寒冷


I would bring you flowers in the morning

我會在清晨為你帶來鮮花


Wild roses when the sun begins to shine

當陽光初現,野玫瑰綻放


Winter fruits and summer wine

冬日果實與夏日美酒


Sweet perfume and columbine

甜美芬芳與耬斗花相伴


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意

Comments

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

無名的人(电影《雄狮少年2》主题曲/片尾曲)

  歌詞 我是這路上沒名字的人 我沒有新聞 沒有人評論 要拼盡所有換得普通的劇本 曲折輾轉 不過謀生

【趙雷】我記得

曾有一個直擊靈魂的拷問: 「 假如40年後,你送走了父母最後一程,世上再無至親之人,你也沒結婚,你會幹嘛?」 有一個人的回答,讓人瞬間破防: 「如果真的那樣,那我會在活著的時候,好好活,死時爸媽會來接我,像小時候接我放學那樣。」

周林楓 - 魑魅魍魎 (地府招生曲)『你看魑魅魍魎求神拜佛,它三叩九拜求些什麼

作曲:周林楓 作詞:周林楓 原唱:周林楓 演唱:周林楓 歌詞 佛畏因眾生它畏果

朴树 - 那些花兒

作詞:朴樹/英文詞:范瑋琪 作曲:朴樹 編曲:陳偉/林於賢 那片笑聲讓我想起我的那些花兒,在我生命每個角落靜靜為我開著, 我曾以為我會永遠守在他身旁,今天我們已經離去在人海茫茫。