Skip to main content

[Agnetha Fältskog] If I ever thought you'd change your mind"

I would bring you flowers in the morning

我會在清晨為你帶來鮮花


Wild roses as the sun begins to shine

當陽光初現,野玫瑰悄然綻放


Sweet perfume in tiny jeweled caskets

芬芳香氣藏在小巧如寶石的花蕊中


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


I would take you where the music's sweetest

我會帶你去那音樂最動人的地方


And feed you winter fruits and summer wine

讓你品嚐冬日果實與夏日美酒


Show you things you've only read in story books

帶你看那些只存在於故事書裡的風景


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


I would bring you happiness

我會為你帶來幸福


Wrapped up in a box and tied with a yellow bow

包裹在盒中,繫上黃色緞帶


I would bring you summer rain and rainbow skies to make your garden grow

我會帶來夏日細雨與彩虹天空,讓你的花園繁盛


And in the winter snow my songs would keep you from the cold

在寒冬飛雪中,我的歌聲會為你驅散寒冷


But what use of flowers in the morning

但清晨的花朵又有何意義


When the garden they should grow in is not mine

當它們該盛開的花園並不屬於我


And what use is sunshine if I'm crying

若我在哭泣,陽光又有何用


And my falling tears are mingled with the wine

當淚水與杯中的酒交織


I would bring you happiness

我會為你帶來幸福


Wrapped up in a box and tied with a yellow bow

包裹在盒中,繫上黃色緞帶


I would bring you rainbow skies

我會帶來彩虹般的天空


And summer rain to make your garden grow

與夏日細雨讓你的花園茁壯


And in the winter snow, my songs would keep you from the cold

在冬雪之中,我的歌聲會讓你不再寒冷


I would bring you flowers in the morning

我會在清晨為你帶來鮮花


Wild roses when the sun begins to shine

當陽光初現,野玫瑰綻放


Winter fruits and summer wine

冬日果實與夏日美酒


Sweet perfume and columbine

甜美芬芳與耬斗花相伴


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意


If I thought you'd ever change your mind

如果我相信你終會改變心意

Comments

Popular posts from this blog

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

懂愛 嚴樂

懂愛 嚴樂 我的幸運 忽然前進 來不及留心掉入愛情的微醺 每一步靠近 心跳聲音

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Sophie Zelmani - Going Home

蘇菲·珊曼妮的歌曲 ‧ 2002 年 歌詞 我們不常見面 Not very often have we met 但音樂太糟糕了 只能感受到幸福 如果音樂是悲傷的 But the music's been too bad Can only sense happiness If the music is sad 所以我要回家了 我必須趕緊回家 生活繼續的地方 So I'm going home I must hurry home Where a life goes on 我們太老了,不能搞亂 We're to old to make a mess 夢想讓我永保青春 Dreams will keep me young 年紀大了,有壓力 Old enough to stress 只有鏡子能告訴我們時間 Only mirrors tell the time 所以我要回家了 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 So I'm going home I must hurry home So will my life go on 是的,我要回家了 Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 所以我要回家了 So I'm going home 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 是的,我要回家了 I must hurry home So will my life go on Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 作詞/作曲:Lars Halapi / Sophie Zelmani