Skip to main content

[Europe] Carrie


歌詞

當燈光熄滅時,我看不出任何原因
When lights go down, I see no reason

讓你哭泣,我們以前經歷過這種事
For you to cry, we've been through this before

在每個時間、每個季節
In every time, in every season

天知道我已經嘗試過了
God knows I've tried

所以請不要要求更多
So please don't ask for more
你在我眼裡看不到嗎?
Can't you see it in my eyes?

這可能是我們最後的告別
That this might be our last goodbye

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

他們改變了我的朋友,哇噢
Things they change my friend, whoa oh

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

也許我們會再次見面
Maybe we'll meet again

又在某個地方
Somewhere, again
我無意中讀懂了你的心思
I read your mind with no intentions

不友善,我希望我能解釋一下
Of being unkind, I wish I could explain

這一切都需要時間
It all takes time

非常有耐心
Whole lot of patience

如果這是犯罪,我怎麼會感覺不到痛苦?
If it's a crime, how come I feel no pain?
你在我眼裡看不到嗎?
Can't you see it in my eyes?

這可能是我們最後的告別
That this might be our last goodbye

(哦嗬嗬)
(Oh ho ho)

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

哦,他們改變了我的朋友
Oh, things they change my friend

哇噢
Whoa oh

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

也許我們會再次見面
Maybe we'll meet again
Oh

你在我眼裡看不到嗎?
Can't you see it in my eyes?

這可能是我們最後的告別
That this might be our last goodbye

(哦嗬嗬)
(Oh ho ho)

Oh

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

哦,他們改變了一切
Oh, things they change

嘉莉,嘉莉,嘉莉(喔嗬嗬)
Carrie, Carrie, Carrie (Oh ho ho)

嘉莉
Carrie

嘉莉
Carrie

也許我們會再次見面
Maybe we'll meet again

哦,又在某個地方
Oh, somewhere again
當燈光熄滅時
When lights go down

作詞/作曲:Gunnar Michaeli / Joey Tempest

Comments

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.