Skip to main content

David Meece - God's Promises - Rainbows in the night 上帝的應許/夜裡的彩虹


歌詞

在我這顆黑暗的內心深處
Deep within this darkened heart of mine

神的話語仍然閃耀著希佩的光芒
The Word of God still shines with hipe

我活在這令人恐懼的生活深處
Deep within this frightened life I live

聲音如此柔和且仍在增強
A voice so soft and still grows
當太陽被隱藏時
And when the sun is hidden and

陰影籠罩著我無星的天空
the shadows cloud my starless skies

令人驚訝的是我轉身看到了光
Amazingly I turn and see a light
神的應許
God's promises

夜晚有彩虹嗎
Are rainbows in the night

內心閃爍著希望
Shining hope inside

當陰影遮蔽我的雙眼
When shadows cloud my eyes

他的承諾
His promises

夜晚有彩虹嗎
Are rainbows in the night

帶領大家度過最黑暗的時期
Guiding through the darkest times

神的應許是光中的彩虹
God's promises are rainbows in the light
回顧所有我所熟悉的路
Looking back on all the roads I've known

我唱過的歌曲的迴聲
The echoes of the songs I've sung

回望過去,有一絲愛與恩典
Looking back, there's a thread of love and grace

連接我所知道的每條線和空間
Connecting each line and space I've known
我以為所有的歲月都在空虛中消失了
And all the years I thought were lost on empty

毫無線索的搜尋
Searching without clues

現在追蹤通往最高真理的旅程
Now trace a journey to the highest truth


Comments

Popular posts from this blog

Fresh Fallen Snow

 

【還願】插曲 碼頭姑娘合唱版(鞏俐芳&杜美心)

主唱 : 鞏莉芳(何夏)杜美心 (劉芷融) 作詞 : 江東昱 作曲 : 楊適維 製作人&編曲:張衛帆 大海滿是波浪 不見船入港 她站在碼頭 遙望著北方

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲 即使是閃耀數億光年的恆星也有壽命 何億光年 輝く星にも 寿命があると 是你教我的 教えてくれたのは あなたでした

蓮歌子佛曲 《 解結咒.解冤咒 》

佛曲 解結咒 嗡 齒令 金匝今匝勝金匝 我今為汝解金匝 終不為汝結金匝 嗡 祥中祥 吉中吉 波羅會上有殊利 一切冤家化吉祥 摩訶般若波羅蜜 解冤偈 解結解結解冤結 解了多生冤和業 洗心滌慮發虔誠 今對佛前求解結 藥師佛 藥師佛 消災延壽藥師佛 隨心滿願藥師佛 嗡 三陀囉 伽陀 薩婆訶

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版

谷村新司 Shinji Tanimura「浪漫鉄道 · 途上篇 」 中日歌詞字幕版 谷村新司 一直延伸到地平線 遙か地平まで続く 把耳朵貼在鐵軌上 線路に耳を押し当て