Skip to main content

Joan Osborne - One Of Us


如果上帝有名字的話會是什麼?
If God had a name what would it be?

你會當著他的面說這件事嗎?
And would you call it to his face?

如果你面對祂所有的榮耀
If you were faced with Him in all His glory

如果你只有一個問題你會問什麼?
What would you ask if you had just one question?
是的,是的,上帝是偉大的
And yeah, yeah, God is great

是啊是啊,上帝是良善的
Yeah, yeah, God is good

是啊是啊啊啊啊啊
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
如果上帝是我們的一員?
What if God was one of us?

只是像我們一樣的懶蟲
Just a slob like one of us

公車上只是個陌生人
Just a stranger on the bus

想回家嗎?
Tryin' to make his way home?
如果上帝有一張臉,祂會是什麼樣子?
If God had a face what would it look like?

你想看嗎
And would you want to see

如果親眼所見意味著你必須相信
If seeing meant that you would have to believe

在天堂、耶穌和聖徒等事物中
In things like heaven and in Jesus and the Saints

那麼所有的先知呢?
And all the prophets?
是的,是的,上帝是偉大的
And yeah, yeah, God is great

是啊是啊,上帝是良善的
Yeah, yeah, God is good

是啊是啊啊啊啊啊
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
如果上帝是我們的一員?
What if God was one of us?

只是像我們一樣的懶蟲
Just a slob like one of us

公車上只是個陌生人
Just a stranger on the bus

想回家嗎?
Tryin' to make his way home?
只是想回家
Just tryin' to make his way home

獨自回到天堂
Back up to heaven all alone

沒有人打電話
Nobody callin' on the phone

'Cept 為教皇,也許在羅馬
'Cept for the Pope, maybe in Rome
是的,是的,上帝是偉大的
And yeah, yeah, God is great

是啊是啊,上帝是良善的
Yeah, yeah, God is good

是啊是啊啊啊啊啊
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
如果上帝是我們的一員?
What if God was one of us?

只是像我們一樣的懶蟲
Just a slob like one of us

公車上只是個陌生人
Just a stranger on the bus

想回家嗎?
Tryin' to make his way home?
只是想回家
Just tryin' to make his way home

就像神聖的滾石一樣?
Like a holy rolling stone?

獨自回到天堂
Back up to heaven all alone

只是想回家
Just tryin' to make his way home
沒有人打電話
Nobody callin' on the phone

'Cept 為教宗也許在羅馬
'Cept for the Pope maybe in Rome

作詞/作曲:Eric M. Bazilian

Comments

Popular posts from this blog

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

懂愛 嚴樂

懂愛 嚴樂 我的幸運 忽然前進 來不及留心掉入愛情的微醺 每一步靠近 心跳聲音

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

Sophie Zelmani - Going Home

蘇菲·珊曼妮的歌曲 ‧ 2002 年 歌詞 我們不常見面 Not very often have we met 但音樂太糟糕了 只能感受到幸福 如果音樂是悲傷的 But the music's been too bad Can only sense happiness If the music is sad 所以我要回家了 我必須趕緊回家 生活繼續的地方 So I'm going home I must hurry home Where a life goes on 我們太老了,不能搞亂 We're to old to make a mess 夢想讓我永保青春 Dreams will keep me young 年紀大了,有壓力 Old enough to stress 只有鏡子能告訴我們時間 Only mirrors tell the time 所以我要回家了 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 So I'm going home I must hurry home So will my life go on 是的,我要回家了 Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 所以我要回家了 So I'm going home 我必須趕緊回家 所以我的生活還要繼續 是的,我要回家了 I must hurry home So will my life go on Yes, I'm going home 一個人回家 而你的生活還要繼續 Going home alone And your life goes on 作詞/作曲:Lars Halapi / Sophie Zelmani

【慈悲佛曲】►新大悲咒 ● 莲歌子◄

【慈悲佛曲】►新大悲咒 ● 莲歌子◄