Skip to main content

WANDS 「世界が終るまでは… [WANDS第5期ver.]」


我獨自一人在大城市
大都会に 僕はもう一人で

就像一個被丟掉的空罐頭
投げ捨てられた 空きカンのようだ

直到我們了解彼此的一切
互いのすべてを 知りつくすまでが

如果是愛,就讓我們永遠長眠吧…
愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...
直到世界末日我都不會離開你
世界が終わるまでは 離れる事もない

數千個夜晚我都希望如此
そう願ってた 幾千の夜と

為什麼只有回不來的時候才會不發光呢?
戻らない時だけが 何故輝いては

連我那顆憔悴的心都碎了…
やつれ切った 心までも 壊す...

轉瞬即逝的感覺…這個悲劇之夜
はかなき想い... この Tragedy Night
人們尋求一種形式(回應)
そして人は 形(こたえ)を求めて

失去一些不可替代的東西
かけがえのない 何かを失う

在充滿慾望的城市裡,夜空
欲望だらけの 街じゃ 夜空の

即使是星塵也無法照亮我們。
星屑も 僕らを 灯せない
讓我在世界末日之前聽到它
世界が終わる前に 聞かせておくれよ

災難就像花盛開
満開の花が 似合いの Catastrophe

儘管每個人都希望如此,但他們並不相信永恆。
誰もが望みながら 永遠を信じない

但我確信我正在夢想著明天
なのに きっと 明日を夢見てる
轉瞬即逝的日子和這個悲劇之夜
はかなき日々と この Tragedy Night
直到世界末日我都不會離開你
世界が終わるまでは 離れる事もない

數千個夜晚我都希望如此
そう願ってた 幾千の夜と

為什麼只有回不來的時候才會不發光呢?
戻らない時だけが 何故輝いては

連我那顆憔悴的心都碎了…
やつれ切った 心までも 壊す...

轉瞬即逝的感覺…這個悲劇之夜
はかなき想い... この Tragedy Night

這個悲劇之夜
この Tragedy Night

Comments

Popular posts from this blog

[宗次郎] 大黃河

Until Dawn by 10to88

在一年中許多人最喜歡的時節,讓我們在大自然的美麗中迎接秋天

《Havana》cover by 林逸欣 Shara Lin

Bon Jovi - In These Arms

Bon Jovi - In These Arms Lyrics You want commitment, and take a look into these eyes. They burn with fire, Yeah, until the end of time. And I would do anything, I'd beg, I'd steal, I'd die to have you in theses arms tonight. Baby I want you like the roses want the rain, You know I need you like a poet needs the pain. And I would give anything. My blood, my love, my life. If you were in these arms tonight. I'd hold you, I'd need you, I'd get down on my knees for you. And make everything alright, If you were in these arms. I'd love you, I'd please you, I'd tell you that I'd never leave you. And love you till the end of time, if you were in these arms tonight. Oh, yeah. We stare at the sun, and we made a promise. A promise this world would never blind us. And these were our words. Our words were our songs. Our songs are our prayers. These prayers keep me strong, and I still believe. If you were in these arms. I'd hold you, I'd need you, I...

One Step Closer