Skip to main content

WANDS 「世界が終るまでは… [WANDS第5期ver.]」


我獨自一人在大城市
大都会に 僕はもう一人で

就像一個被丟掉的空罐頭
投げ捨てられた 空きカンのようだ

直到我們了解彼此的一切
互いのすべてを 知りつくすまでが

如果是愛,就讓我們永遠長眠吧…
愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...
直到世界末日我都不會離開你
世界が終わるまでは 離れる事もない

數千個夜晚我都希望如此
そう願ってた 幾千の夜と

為什麼只有回不來的時候才會不發光呢?
戻らない時だけが 何故輝いては

連我那顆憔悴的心都碎了…
やつれ切った 心までも 壊す...

轉瞬即逝的感覺…這個悲劇之夜
はかなき想い... この Tragedy Night
人們尋求一種形式(回應)
そして人は 形(こたえ)を求めて

失去一些不可替代的東西
かけがえのない 何かを失う

在充滿慾望的城市裡,夜空
欲望だらけの 街じゃ 夜空の

即使是星塵也無法照亮我們。
星屑も 僕らを 灯せない
讓我在世界末日之前聽到它
世界が終わる前に 聞かせておくれよ

災難就像花盛開
満開の花が 似合いの Catastrophe

儘管每個人都希望如此,但他們並不相信永恆。
誰もが望みながら 永遠を信じない

但我確信我正在夢想著明天
なのに きっと 明日を夢見てる
轉瞬即逝的日子和這個悲劇之夜
はかなき日々と この Tragedy Night
直到世界末日我都不會離開你
世界が終わるまでは 離れる事もない

數千個夜晚我都希望如此
そう願ってた 幾千の夜と

為什麼只有回不來的時候才會不發光呢?
戻らない時だけが 何故輝いては

連我那顆憔悴的心都碎了…
やつれ切った 心までも 壊す...

轉瞬即逝的感覺…這個悲劇之夜
はかなき想い... この Tragedy Night

這個悲劇之夜
この Tragedy Night

Comments

Popular posts from this blog

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

《少林足球》片头曲

 《少林足球》片头曲

韓磊 向天再借五百年

韓磊  向天再借五百年 作詞:樊孝斌 作曲:張宏光 沿著江山起起伏伏溫柔的曲線 放馬愛的中原愛的北國和江南

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...