Skip to main content

[Rita Coolidge] All Time Hight 巔峰時刻(Octopussy)1983電影【八爪女】主題曲


(1983) 007電影《八爪女》歌曲:All Time Hight(巔峰時刻)
電影配樂大師《John Barry 約翰• 貝瑞,1933-2011》之作。
歌詞由《 Tim Rice 提姆• 萊斯》作
低沉迷人的嗓音《Rita Coolidge 麗塔• 庫麗奇》演唱

我想要的只是一兩個小時的甜蜜消遣
All I wanted was a sweet distraction for an hour or two

無意做我們做過的事情
Had no intention to do the things we've done

有趣的是,它總是與愛相伴,當你不看時,你會發現
Funny how it always goes with love, when you don't look, you find

但我們是同類中的兩個人,我們作為一個整體行動
But then we're two of a kind, we move as one

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

我們會改變之前的一切
We'll change all that's gone before

做的事比談戀愛還多
Doing so much more than falling in love

創歷史新高
On an all time high

我們將挑戰世界並贏得勝利
We'll take on the world and win

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

我不想浪費醒著的時刻;
I don't want to waste a waking moment;

我不想睡​​覺
I don't want to sleep

我是如此的堅強和如此的深沉,你也是如此
I'm in so strong and so deep, and so are you

在我的時代我以前說過這些話,但現在我意識到
In my time I've said these words before, but now I realize

我的心在告訴我謊言,對你來說它們是真的
My heart was telling me lies, for you they're true

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

我們會改變之前的一切
We'll change all that's gone before

做的事比談戀愛還多
Doing so much more than falling in love

創歷史新高
On an all time high

我們將挑戰世界並贏得勝利
We'll take on the world and win

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

作詞/作曲:Tim Rice / John Barry


Octopussy - All time high - Theme James Bond 007

John Barry - It's an All Time High (Extended Remix)

Comments

Popular posts from this blog

DragonForce - Trail of Broken Hearts

LYRICS Here we are far beyond the distant sky  Seen all the world and how the story will be over Through the snow and tainted mountains we have climbed

玖壹壹-祖孫情

玖壹壹-祖孫情 合音-MC.JV 計程車出借-陳爸 計程車司機-花和尚 阿嬤-Ken-G阿嬤 金國花全體同仁改車團隊 LOGO設計-小牛 夜店出借-SHOWHOUSE GOLDEN全體同仁 攝影-小周 記得那眠我跟人去飆車 車禍撞一個倒在地上 眼睛要看卻來看無影  我的雙腳已經開始麻 眼睛張開我看到醫生在這 旁邊再哭那是我阿嬤    醫生跟我說阿宏你要堅強  就算腳會好   也不一定會走 醫生你別說白賊話來騙我  我不相信我會沒雙腳    你的話我不聽  叫我要怎麼聽  你看我的腳   他好好在這  醫生你別說好洨話給我驚  我不相信我不能走  你們都沒差小我  我現在走給你看  阿嬤  我真正不能走 我開始習慣來坐輪椅  現在廁所我都要坐下去  我懷念站著尿尿那當時  查埔人就是要這樣才會舒適  醫生說復健才有好將來  在卡艱苦也要忍耐  我的阿嬤  你不會再來流眼淚    請妳相信我   可以在站起來 先把輪椅擺一邊  復健鞋來放中間  有了阿嬤之後有沒有拐杖我都隨便  不管跳高跳遠跑步機我每天來跑三變  阿嬤在我身邊我走的路就這麼多一些 阿嬤鼓勵我的話就像在我腳上施了魔法  我腳步越走越大連醫生都拿我沒辦法 我的左腳開始聽話   我的右腳不再發麻 親愛的阿嬤你仔細看吧   我又站起來啦 阿嬤我知妳的愛有那麼大  抱歉讓你每天傷心肝  你的話我有聽  我每句都有聽 你看我的腳  他又回來這    阿嬤我災自細漢你最疼我   你看我已經可以走  請妳要相信我  我現在走給你看  阿嬤  我真的可以走 阿嬤 抱歉讓妳傷了心肝 現在我照樣 越走越長 但走的...

Dschinghis Khan Ole-Ole

歌詞 在一個寂靜的夏夜裡 一顆星星被燒毀 在這片土地上你屏住了呼吸 一會兒 一支蠟燭在夜間燃燒 空氣甜美而沉重 消息傳遍了城市和鄉村 他的心臟不再跳動 他們都來了 對他 In der stille einer sommernacht Da ist ein stern vergluht Und I'm land hielt man den atem an Fur einen augenblick Eine kerze hat die nacht verbrannt Die luft war suss und schwer Und die botschaft flog durch stadt und land Sein herz, das schlagt nicht mehr Und alle kamen sie Zu ihm

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷