Skip to main content

[Rita Coolidge] All Time Hight 巔峰時刻(Octopussy)1983電影【八爪女】主題曲


(1983) 007電影《八爪女》歌曲:All Time Hight(巔峰時刻)
電影配樂大師《John Barry 約翰• 貝瑞,1933-2011》之作。
歌詞由《 Tim Rice 提姆• 萊斯》作
低沉迷人的嗓音《Rita Coolidge 麗塔• 庫麗奇》演唱

我想要的只是一兩個小時的甜蜜消遣
All I wanted was a sweet distraction for an hour or two

無意做我們做過的事情
Had no intention to do the things we've done

有趣的是,它總是與愛相伴,當你不看時,你會發現
Funny how it always goes with love, when you don't look, you find

但我們是同類中的兩個人,我們作為一個整體行動
But then we're two of a kind, we move as one

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

我們會改變之前的一切
We'll change all that's gone before

做的事比談戀愛還多
Doing so much more than falling in love

創歷史新高
On an all time high

我們將挑戰世界並贏得勝利
We'll take on the world and win

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

我不想浪費醒著的時刻;
I don't want to waste a waking moment;

我不想睡​​覺
I don't want to sleep

我是如此的堅強和如此的深沉,你也是如此
I'm in so strong and so deep, and so are you

在我的時代我以前說過這些話,但現在我意識到
In my time I've said these words before, but now I realize

我的心在告訴我謊言,對你來說它們是真的
My heart was telling me lies, for you they're true

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

我們會改變之前的一切
We'll change all that's gone before

做的事比談戀愛還多
Doing so much more than falling in love

創歷史新高
On an all time high

我們將挑戰世界並贏得勝利
We'll take on the world and win

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

所以抓緊,讓飛行開始吧
So hold on tight, let the flight begin

我們正處於歷史最高水平
We're an all time high

作詞/作曲:Tim Rice / John Barry


Octopussy - All time high - Theme James Bond 007

John Barry - It's an All Time High (Extended Remix)

Comments

Popular posts from this blog

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

《少林足球》片头曲

 《少林足球》片头曲

Ryan.B & 周延英 - 沒有理由【歌詞字幕 / 完整高清音質】♫「不知不覺的放開你...」Ryan.B & Effie - No Reason

專輯:沒有理由 歌手:Ryan.B / 周延英(英子-effie) 作曲 : 永彬Ryan.B 作詞 : 永彬Ryan.B 編曲:永彬Ryan.B

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...