Skip to main content

[安室奈美恵] SWEET 19 BLUES

今天我也繼續嘆息獨自徘徊街頭

今日もため息の続き 1人街をさまよってる


逃離 我從昨天就開始這麼做了

エスケープ 昨日からずっとしてる


而不是在我的房間裡等待電話

部屋で電話を待つよりも


當你走路的時候有人按門鈴!

歩いてる時に誰か ベルを鳴らして!

很快你就可以使用兒童武器而無需假裝成成年人

もうすぐ大人ぶらずに 子供の武器も使える


當季節到來的時候

いちばん 旬なとき


孤獨變得比以前更加真實

さみしさは昔よりも 真実味おびてきたね


但明天會到來

でも明日はくる

SWEET SWEET 19 BLUES 路過即可

SWEET SWEET 19 BLUES ただ過ぎて行くよで


我確信你會跟隨我

きっと身について行くもの


甜蜜甜蜜的19個夢想

SWEET SWEET 19 DREAMS


節奏和布魯斯,就像每一天一樣

リズムアンドブルース まるで毎日の様なスタイル

儘自己最大的努力

自分だけで精一杯 それでもそれなりに見える


埋藏在透過香煙煙霧的聲音中

タバコの煙をかきわけ音にうもれて


我必須告訴你什麼是最好的交易

いちばんとりえが何か 教えてあげなきゃならない


那個孩子和那個傢伙

あの子やあいつ

你必須比世界上的人更酷

世の中かっこつけてて それよりかっこよくなきゃいけない


如果彈出來的話...

もし飛び出るんだったら...


昨天她是我的 明天我就是她

昨日はあの子が私の 明日は私があの子の


治愈我的傷口

傷をいやして

甜蜜的 19 布魯斯

SWEET SWEET 19 BLUES


但我也沒有那麼偉大

だけど私もほんとはすごくないから


甜蜜甜蜜的19個夢想

SWEET SWEET 19 DREAMS


一張沒人見過的臉,我可能會把它展示給別人看

誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない

改變我的生活,改變我的生活

Change my life, change my life


假如我有前世

前世があったら


絕對有可能是後巷裡的流浪貓……

絶対に maybe stray cats 路地裏の...


改變我的生活,改變我的生活

Change my life, change my life


懷著一顆溫暖的心

熱い気持ち心に


冷靜的態度就是保護……!

Cool な態度はプロテクションに...!


哇-哇-哇-哇-哇-哇-哇-哇-哇

Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow

甜蜜的 19 布魯斯

SWEET SWEET 19 BLUES


甜蜜的 19 布魯斯

SWEET SWEET 19 BLUES


啦啦啦,啦啦啦啦啦

La-la-la, la-la-la-la-la


甜蜜甜蜜的19個夢想

SWEET SWEET 19 DREAMS

甜蜜的 19 布魯斯

SWEET SWEET 19 BLUES


但我也真的很孤獨

だけど私もほんとはさみしがりやで


甜蜜甜蜜的19個夢想

SWEET SWEET 19 DREAMS


一張沒人見過的臉,我可能會把它展示給別人看

誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない


作詞/作曲:Komuro Tetsuya


Comments

Popular posts from this blog

Aqua - We Belong To The Sea

水叮噹的歌曲 ‧ 2000 年 歌詞 帶我去藍色的海洋 讓我深入探討 任何我能捕捉到的東西 你可以等一整晚 等待錯誤還是正確 我一直都知道你在哪裡 Take me to the ocean blue Let me dive right into Anything I'll ever capture You can wait up all night Waiting for wrong or right I always knew where I had you 你可以躺在我的波浪上 你可以睡在我的洞穴裡 生活在和平的邊緣 知道水會結冰 你還想讓我打開嗎

周林楓 - 魑魅魍魎 (地府招生曲)『你看魑魅魍魎求神拜佛,它三叩九拜求些什麼

作曲:周林楓 作詞:周林楓 原唱:周林楓 演唱:周林楓 歌詞 佛畏因眾生它畏果

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

無名的人(电影《雄狮少年2》主题曲/片尾曲)

  歌詞 我是這路上沒名字的人 我沒有新聞 沒有人評論 要拼盡所有換得普通的劇本 曲折輾轉 不過謀生

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...