Skip to main content

Erasure - Oh L'Amour


歌詞

噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do
尋找你
Looking for you

你在找我
You were looking for me

總是向你伸出援手
Always reaching for you

你太盲目了,看不見
You were too blind to see

哦我心之愛
Oh love of my heart

為什麼留下我一個人
Why leave me alone

我崩潰了
I'm falling apart

自己一個人也不好
No good on my own

噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do

為什麼要扔掉
Why throw it away

為什麼要離我而去
Why walk out on me

我只為這一天而活
I just live for the day

就其應有的方式而言
For the way it should be

曾經有一段時間
There once was a time

有你在我身邊嗎
Had you here by my side

你說我不是你的同類
You said I wasn't your kind

只為騎行而來
Only here for the ride
噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do
沒有感情聯繫
No emotional ties

你不記得我的名字
You don't remember my name

我躺下死去
I lay down and die

只能怪我
I'm only to blame

哦我心之愛
Oh love of my heart

現在由你決定
It's up to you now

你已將我撕裂
You've tore me apart

我由內而外受傷
I hurt inside-out
噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do
噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do
噢,愛情
Oh L'Amour

傷我的心
Broke my heart

現在我為你心痛
Now I'm aching for you

我的愛人
Mon amour

戀愛中的男孩是什麼樣的
What's a boy in love

應該做的
Supposed to do

作詞/作曲:Vince Clarke / Andy Bell (erasure)

Comments

Popular posts from this blog

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

《少林足球》片头曲

 《少林足球》片头曲

Ryan.B & 周延英 - 沒有理由【歌詞字幕 / 完整高清音質】♫「不知不覺的放開你...」Ryan.B & Effie - No Reason

專輯:沒有理由 歌手:Ryan.B / 周延英(英子-effie) 作曲 : 永彬Ryan.B 作詞 : 永彬Ryan.B 編曲:永彬Ryan.B

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...