Skip to main content

韓磊 向天再借五百年

韓磊  向天再借五百年

作詞:樊孝斌

作曲:張宏光


沿著江山起起伏伏溫柔的曲線

放馬愛的中原愛的北國和江南

面對冰刀雪劍風雨多情的陪伴

珍惜蒼天賜給我的金色的華年

做人一地肝膽 做人何懼艱險

豪情不變年復一年

做人有苦有甜 善惡分開兩邊

都為夢中的明天

看鐵蹄錚錚 踏遍萬里河山

我站在風口浪尖緊握住日月旋轉

血淹沒人間安得太平美滿

我真的還想再活五百年

做人一地肝膽 做人何懼艱險

豪情不變年復一年

做人有苦有甜 善惡分開兩邊

都為夢中的明天

看鐵蹄錚錚 踏遍萬里河山

我站在風口浪尖緊握住日月旋轉

怨淹沒人間安得太平美滿

我真的還想再活五百年

我真的還想再活五百年


沿著江山起起伏伏溫柔的曲線

放馬愛的中原愛的北國和江南

面對冰刀雪劍風雨多情的陪伴

珍惜蒼天賜給我的金色的華年

做人一地肝膽 做人何懼艱險

豪情不變年復一年

做人有苦有甜 善惡分開兩邊

都為夢中的明天

看鐵蹄錚錚 踏遍萬里河山

我站在風口浪尖緊握住日月旋轉

願煙火人間安得太平美滿

我真的還想再活五百年

做人一地肝膽 做人何懼艱險

豪情不變年復一年

做人有苦有甜 善惡分開兩邊

都為夢中的明天

看鐵蹄錚錚 踏遍萬里河山

我站在風口浪尖緊握住日月旋轉

願煙火人間安得太平美滿

我真的還想再活五百年

我真的還想再活五百年



Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber