Skip to main content

Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa (Official Video)


Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa (Official Video)


我們是怎麼開始的?我不知道
¿Cómo comenzamos?, yo no lo sé

沒有盡頭的故事
La historia que no tiene fin

也不知道你是怎麼變成女人的
Ni cómo llegaste a ser la mujer

我一生都在要求
Que toda la vida pedí
有你需要激情
Contigo hace falta pasión

和一絲詩意
Y un toque de poesía

那麼,智慧,我
Y sabiduría, pues, yo

帶著幻想工作
Trabajo con fantasías
你還記得那天我唱歌給你聽嗎?
¿Recuerdas el día que te canté?

是突如其來的寒意
Fue un súbito escalofrío

如果你不知道,我會告訴你
Por si no lo sabes, te lo diré

我從未停止過這種感覺
Yo nunca dejé de sentirlo
有你需要激情
Contigo hace falta pasión

永遠不應該失敗
No debe fallar jamás

也精通,嗯,我
También maestría, pues, yo

我用心工作
Trabajo con el corazón
為愛歌唱將不再足夠
Cantar al amor ya no bastará

對我來說很小
Es poco para mí

如果我想告訴你永遠不會有
Si quiero decirte que nunca habrá
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única como eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
我們是怎麼開始的?我不知道
¿Cómo comenzamos?, yo no lo sé

即將結束的故事
La historia que toca su fin

那個沒有消失的謎是什麼
Que es ese misterio que no se fue

我把它帶在心裡
Lo llevo aquí dentro de mí
他們將是那些回憶
Serán los recuerdos que no

他們不讓歲月流逝
No dejan pasar la edad

這將是的話,嗯,我
Serán las palabras, pues, yo

你會知道我的作品是聲音
Sabrás mi trabajo es la voz
用愛歌唱將不再足夠
Cantar con amor ya no bastará

對我來說很小
Es poco para mí

如果我想告訴你永遠不會有
Si quiero decirte que nunca habrá
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única como eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
哦哦
Oh-oh

哦,寶貝
Oh, babe

哦哦哦
Uh-uh, uoh

哦哈
Oh-eh
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única cómo eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
哦哦耶
Auh, oh, yeh

感謝你的存在
Gracias, por existir

我喜歡
Amé

比你美的東西
Cosa más bella que tú
那個你
Que tú

我喜歡
Amé

感謝你的存在
Gracias, por existir

作詞/作曲:Eros Ramazzotti / Adelio Cogliati / Claudio Guidetti / Ignacio De Loya Mano Guillen

Monica Bellucci gorgeous than ever (eros sings for her!)

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber