Skip to main content

Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa (Official Video)


Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa (Official Video)


我們是怎麼開始的?我不知道
¿Cómo comenzamos?, yo no lo sé

沒有盡頭的故事
La historia que no tiene fin

也不知道你是怎麼變成女人的
Ni cómo llegaste a ser la mujer

我一生都在要求
Que toda la vida pedí
有你需要激情
Contigo hace falta pasión

和一絲詩意
Y un toque de poesía

那麼,智慧,我
Y sabiduría, pues, yo

帶著幻想工作
Trabajo con fantasías
你還記得那天我唱歌給你聽嗎?
¿Recuerdas el día que te canté?

是突如其來的寒意
Fue un súbito escalofrío

如果你不知道,我會告訴你
Por si no lo sabes, te lo diré

我從未停止過這種感覺
Yo nunca dejé de sentirlo
有你需要激情
Contigo hace falta pasión

永遠不應該失敗
No debe fallar jamás

也精通,嗯,我
También maestría, pues, yo

我用心工作
Trabajo con el corazón
為愛歌唱將不再足夠
Cantar al amor ya no bastará

對我來說很小
Es poco para mí

如果我想告訴你永遠不會有
Si quiero decirte que nunca habrá
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única como eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
我們是怎麼開始的?我不知道
¿Cómo comenzamos?, yo no lo sé

即將結束的故事
La historia que toca su fin

那個沒有消失的謎是什麼
Que es ese misterio que no se fue

我把它帶在心裡
Lo llevo aquí dentro de mí
他們將是那些回憶
Serán los recuerdos que no

他們不讓歲月流逝
No dejan pasar la edad

這將是的話,嗯,我
Serán las palabras, pues, yo

你會知道我的作品是聲音
Sabrás mi trabajo es la voz
用愛歌唱將不再足夠
Cantar con amor ya no bastará

對我來說很小
Es poco para mí

如果我想告訴你永遠不會有
Si quiero decirte que nunca habrá
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única como eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
哦哦
Oh-oh

哦,寶貝
Oh, babe

哦哦哦
Uh-uh, uoh

哦哈
Oh-eh
比你美的東西
Cosa más bella que tú

比你可愛的東西
Cosa más linda que tú

獨一無二的你
Única cómo eres

當你想要的時候很大
Inmensa cuando quieres

感謝你的存在
Gracias, por existir
哦哦耶
Auh, oh, yeh

感謝你的存在
Gracias, por existir

我喜歡
Amé

比你美的東西
Cosa más bella que tú
那個你
Que tú

我喜歡
Amé

感謝你的存在
Gracias, por existir

作詞/作曲:Eros Ramazzotti / Adelio Cogliati / Claudio Guidetti / Ignacio De Loya Mano Guillen

Monica Bellucci gorgeous than ever (eros sings for her!)

Comments

Popular posts from this blog

公視《我們與惡的距離》主題插曲MV-郁可唯 Yisa Yu〈路過人間〉

嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 嘿 要明白 人會來 就會離開 世上唯一不變 是人都善變 路過人間 愛都有期限 天可憐見 心碎在所難免

風的能力者 被遺忘的歌 巴志郎

音樂 風的能力者 曲目 被遺忘的歌 演唱 巴志郎 編曲 吳永勝 伴奏 吳永勝 歌詞大意<最思念的族人,我回來了,帶著最想念心情,誓死也要見最思念的你們> 歌手介紹 巴志郎 霧台大武村人,碩果僅存的獵人歌手,可以一個人一次背10隻左右的山羌回部落 年輕時在魯凱族群就擁有龐大歌迷的巴志郎,每次在部落登台演出都需要4至5個親友幫他收取歌迷獻上的紅包。否則的話歌迷會將紅包塞滿他的口袋 據巴志郎自己的記憶,他已出過超過6張以上的個人專輯,嚴格來講目前魯凱族唯一被大家認同的古調傳唱人,巴志郎是第一人選。 他現年64歲,體力已大不如前,無法像以前可以載歌載舞,目前獨居在大同農場,靠販賣蔥油餅唯生,在原住民部落間以小貨叫賣。 因為沒讀過書,和大部份的原住民青年一樣,靠著先天的身強體壯從很小的時候就靠打零工、粗工過活,從北到南都曾待過,只要有工作從不在意是否離鄉背井。因此任何一種建築的­技藝都很純熟,包括水電、鐵工、板模、水泥工、打牆壁等粗活。 從小就愛唱歌,尤其是原住民古調,完全不會唱流行歌曲。

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

Alizée - Tempête

Alizée - Tempête 歌詞 薄霧,破曉 Brume, le jour se lève

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候