Skip to main content

Rihanna - Take A Bow (Official Music Video)

Rihanna - Take A Bow (Official Music Video)

蕾哈娜

Oh, how 'bout a round of applause?

Yeah

Standin' ovation

Ooh

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

You look so dumb right now

Standin' outside my house

Tryin' to apologize

You're so ugly when you cry

Please

Just cut it out

Don't tell me you're sorry 'cause you're not

Baby when I know you're only sorry you got caught

But you put on quite a show

Really had me goin'

But now it's time to go

Curtain's finally closin'

That was quite a show

Very entertaining

But it's over now

(But it's over now)

Go on and take a bow, oh

Grab your clothes and get gone (get gone)

You better hurry up

Before the sprinklers come on (come on)

Talkin' 'bout, "Girl, I love you, you're the one"

This just looks like a re-run

Please

What else is on? Oh, oh

And don't tell me you're sorry 'cause you're not

Baby when I know you're only sorry you got caught

But you put on quite a show

You really had me goin'

But now it's time to go

Curtain's finally closin'

That was quite a show

Very entertaining

But it's over now

(But it's over now)

Go on and take a bow

Oh, and the award for the best liar

Goes to you (goes to you)

For makin' me believe

That you could be

Faithful to me

Let's hear your speech, ohh

How 'bout a round of applause?

A standin' ovation

But you put on quite a show

You really had me goin'

Now it's time to go

Curtain's finally closin'

That was quite a show

Very entertaining

But it's over now

(But it's over now)

Go on and take a bow

But it's over now


作詞/作曲:Mikkel Eriksen / Shaffer Smith / Tor Erik Hermansen



Comments

Popular posts from this blog

Fresh Fallen Snow

 

【還願】插曲 碼頭姑娘合唱版(鞏俐芳&杜美心)

主唱 : 鞏莉芳(何夏)杜美心 (劉芷融) 作詞 : 江東昱 作曲 : 楊適維 製作人&編曲:張衛帆 大海滿是波浪 不見船入港 她站在碼頭 遙望著北方

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲

山口百惠: さよならの向こう側 (道別的彼端) 日語歌詞中譯-有押韻 "風繼續吹"原曲 即使是閃耀數億光年的恆星也有壽命 何億光年 輝く星にも 寿命があると 是你教我的 教えてくれたのは あなたでした

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE

張學友《遙遠的她》神級現場LIVE 歌詞 让晚风轻轻吹送了落霞 我已习惯每个傍晚去想她 在远方的她 此刻可知道 这段情在我心 始终记挂

Mylène Farmer - Redonne-moi

瑪蓮·法莫的歌曲 ‧ 2005 年 歌詞 像幽靈一樣四處走動 靈魂被鎖鏈壓垮 人生成功 當別人傷害了她, 人生的成功,即使 了解並不能治愈 而這個鬼魂行走 在那裡,外表之下隱藏著蒼白 海浪的呢喃 半心半意的波浪 Comme un fantôme qui se promène Et l'âme alourdie de ses chaînes Réussir sa vie Quand d'autres l'ont meurtrie, et Réussir sa vie, même si Comprendre ne guérit pas Et ce fantôme se promène Là, sous l'apparence gît le blême Murmure des flots L'onde à demi-mot