Skip to main content

不了情 (1961 Love Without End) 顧媚 Bu Liao Qing มีแปลซับไทย


不了情 (1961 Love Without End) 顧媚 Bu Liao Qing มีแปลซับไทย



忘 不 了, 忘 不 了 (wang bu liao wang bu liao)
how could i forget, how could i ever forget?
忘 不 了 你 的 錯 (wang bu liao ni di cuo)
how could i forget the times when you have gone astray?
忘 不 了 你 的 好 (wang bu liao ni di hao)
and how could i forget your sweet love and tenderness?

忘 不 了 雨 中 的 散 步 (wang bu liao yu zhong di san bu)
how could i ever forget our stroll in the rain?
也 忘 不 了 那 風 裡 的 擁 抱 (ye wang bu liao na feng li di yong bao)
and how could i ever forget our embrace in the wind?

忘 不 了 忘 不 了(wang bu liao, wang bu liao)
how could i forget, how could i ever forget?
忘 不 了 你 的 淚 (wang bu liao ni di lei)
i can never forget your tears,
忘 不 了 你 的 笑 (wang bu liao ni di xiao)
and i can never forget your laughter.

忘 不 了 落 葉 的 惆 悵 (wang bu liao luo ye di chou chang)
i can never forget the melancholy brought on by the autumn breeze,
也 忘 不 了 那 花 開 的 煩 惱 (ye wang bu liao na hua kai di fan nao)
and the sorrow that embraces me during the early days of spring.

寂 寞 的 長 巷 而 今 斜 月 輕 照 (ji mo di chang xiang er jing xie yue qing zhao)
do you remember the long lane where we used to walk? now only touched by the light of the lonely crescent moon,
冷 落 的 鞦 韆 而 今 迎 風 輕 搖 (leng luo di qiu qian er jin ying feng qing yao)
the swing where we used to play? now only sways with the gentle carress of the breeze.

它 重 覆 你 的 叮 嚀 一 聲 聲 忘 了 忘 了 (ta chong fu ni di ding ling i sheng sheng wang liao wang liao)
over and over again they repeat the words you utter: "forget it, let it go"
它 低 訴 我 的 衷 曲 一 聲 聲 難 了 難 了(ta di su wo di zhong qu i sheng sheng nan liao nan liao)
and yet again they whisper my reply: "how could i? How Could I Ever??"

忘 不 了, 忘 不 了 (wang bu liao wang bu liao)
how could i forget, how could i ever forget?
忘 不 了 春 已 盡 (wang bu liao chun yi jin)
how could i forget the end of spring?
忘 不 了 花 已 老 (wang bu liao hua yi lao)
and how could i ever wipe the memory of falling leaves and wilting flowers from my memories?

忘 不 了 離 別 的 滋 味 (wang bu liao li bie di zi wei)
never can i forget the bitter taste of parting,
也 忘 不 了 那 相 思 的 苦 惱 (ye wang bu liao na xiang si di ku nao)
and never can i forget the emotions of pining for you.

不了情... 黃鶯鶯 TRACY Huang


Comments

Popular posts from this blog

秋天的童話 An Autumn's Tale 別了秋天【原創電影音樂 ORIGINAL FILM SCORE】

好像幾種沒對到拍子的樂器一起演奏 很少聽到這種風格 一部港產愛情文藝片的經典之作,《秋天的童話》以美國紐約為背景的溫馨愛情小品電影,彰顯出落葉瀟瀟的苦澀道。 周潤發和鍾楚紅這對組合演出最情投意合的一次,八十年代俊男美女的明星味,令人懷念。 當然,更令人懷念的還有已故的陳百強。 由張婉婷執導,《秋天的童話》故事通過兩個不同身份階層、生活方式、思想趣味的人在異鄉產生的一段愛情,張導演的拍攝處理手法極盡細膩含蓄,將這個異鄉愛情故事拍攝得感人非常,營造出一份成人童話味道。 而片中周潤發飾演「船頭尺」及他對女主角鍾楚紅飾演的「十三妹」實現餐館的承諾,浪漫非常; 此外片中一曲「在森林和原野」更是令人動心,難怪此愛情文藝片經典被網民選舉「香港最受歡迎十大電影」,歷久不衰!

[周深] 借過一下

少年揚起臉龐 前往他的月亮 人們笑他狂妄 人怎可不一樣 白衣過泥潭 怎敢說不染

李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV -華納official HQ官方版MV

作曲Composer:饒善強 作詞Lyricist:徐世珍/ 司魚 早知道 你只是飛鳥 擁抱後 手中只剩下 羽毛

[周華健] 讓我歡喜讓我憂

作曲 RYO ASKA  作詞 李宗盛 愛到盡頭覆水難收 愛悠悠恨悠悠 為何要到無法挽留 才又想起妳的溫柔

譚詠麟 無言感激

作詞:小美   作曲:神林早人 / 深澤德 編曲:盧東尼 監製:葉廣權 / 關維麟 每次遇上夜靜沒法去入睡 最愛看舊照舊物 或會悄落淚 彷彿像從前的歡笑 過去落寞的眼淚