Skip to main content

《国际歌》唐朝乐队版本 //起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!


《国际歌》唐朝乐队版本  //起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!

歌曲《国际歌》(俄语:международная песня,法语:Chanson internationale,英语:Lnternationale)是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成,曾作为第一国际和第二国际的会歌 [1]  。
20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。 [2]  1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。




The Internationale "Интернационал" - Russian Version

Originally composed by Pierre de Geyter in 1888, it has been the standard for most socialist and left wing movements with the Second Internationale adopting it as their official anthem with anarchists, socialists, communists and other leftists celebrating its use. The USSR before the 1930's also used this as their official anthem with the lyrics being translated into multiple different languages.

Comments

Popular posts from this blog

李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV -華納official HQ官方版MV

作曲Composer:饒善強 作詞Lyricist:徐世珍/ 司魚 早知道 你只是飛鳥 擁抱後 手中只剩下 羽毛

[鄧雨賢] 1934 春宵吟

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

Virginal

 Virginal Stardust in your eyes 你眼中的星塵 I love to see you

[周添旺] 1934 河邊春夢

〈河邊春夢〉由周添旺作詞作曲,演唱者為日本人松原靜韻,因咬字不清,該歌曲在當時並未受到矚目。 歌曲雖早在1934年出品問世,但是真正流行卻是在於日治時期結束後的1950年代,而讓此曲真正廣為人知的,是一部描述真實淡水河十三號水門命案的《河邊春夢》同名電影。 有感於當時河邊自殺事件頻傳,〈河邊春夢〉第四段鼓勵自殺的歌詞於重唱階段,遭原作者周添旺刪除。