Skip to main content

The Waterboys - The Whole of the Moon (Official Music Video)


The Waterboys - The Whole of the Moon (Official Music Video)

Lyrics:

I pictured a rainbow
You held it in your hands
I had flashes
But you saw the plan
I wandered out in the world for years
While you just stayed in your room
I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon
Hmm, you were there in the turnstiles, with the wind at your heels
You stretched for the stars and you know how it feels to reach too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
I was grounded
While you filled the skies
I was dumbfounded by truth
You cut through lies
I saw the rain dirty valley
You saw Brigadoon
I saw the crescent
You saw the whole of the moon
I spoke about wings
You just flew
I wondered, I guessed and I tried
You just knew
I sighed
But you swooned, I saw the crescent
You saw the whole of the moon
The whole of the moon
with a torch in your pocket and the wind at your heels
You climbed on the ladder and you know how it feels to get too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon
The whole of the moon, hey yeah!
Unicorns and cannonballs, palaces and piers
Trumpets, towers and tenements
Wide oceans full of tears
Flags, rags ferryboats
Scimitars and scarves
Every precious dream and vision
Underneath the stars, yes, you climbed on the ladder
With the wind in your sails
You came like a comet
Blazing your trail too high
Too far
Too soon
You saw the whole of the moon

Comments

Popular posts from this blog

NO MORE CRY/D-51

キッサコ/おまえとあんた 2017.12.3 @西条市丹原文化会館

作詞:     作曲: おまえとあんた 目覚めると、いつものまな板の音 丸い背中の後ろ姿 オレは欠伸をしながらお茶をすすり いつものように家を出る

ケツメイシ「さくら」決明子 - 櫻花

歌詞 櫻花飄落時我被遺忘的記憶 你的聲音回來了 春風吹不停 就像當年一樣 さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる 吹き止まない春の風 あの頃のままで 當你披散長髮在風中翩翩起舞 淡淡的香氣又回來了 我們都承諾 就像當年一樣 君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる 二人約束した あの頃のままで 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉 胡里拉

王芷蕾Jeanette Wang -《今夜相思雨》

收錄於1987年經典專輯【春天的臉】 飛碟四后之一、永遠的「連續劇主題曲女王」王芷蕾, 她的歌聲清徹明亮、唱盡人世間的大愛與包容。 ※1985年第九屆金鼎獎優良唱片獎及演唱獎 ※1986年第廿一屆金鐘奬最佳女歌星演員獎 ---  今夜相思雨 作詞:方惠光  作曲:張勇強 你走的時候 不要與我道別

Cinema Paradiso (1988) - End Credits

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno 如果你在我的眼裡停留一天 Vedresti la bellezza che piena d'allegria 你會看到充滿喜悅的美麗 Io trovo dentro gli occhi tuoi 我發現它在你的眼裡 Ignaro se è magia o realtà 不知道這是魔法還是現實