Skip to main content

一個屋簷下2 向陽處溫暖之歌 ひだまりの詩 Le Couple


向陽處溫暖之歌


作詞:水野幸代

作曲:日向敏文

原唱:Le Couple 

發行:1997年

這首歌是富士電視影集『ひとつ屋根の下2』(同在屋簷下的兩人)之挿入歌,歌手是Le Couple,法語的意思是夫婦,當時由藤田恵美、藤田隆二夫婦所組成的單元歌唱隊,2005年停止活動,2007年2月兩人正式離婚。

逢(あ)えなくなって どれくらいたつのでしょう
我們未能見面應已多久了吧

出(だ)した手紙(てがみ)も 今朝(けさ)ポストに舞(ま)い戻(もど)った
寄出的信 今早又回到信箱裏

窓辺(まどべ)に揺(ゆ)れる 目(め)を覚(さ)ました若葉(わかば)のように
就像在窗邊搖曳著 剛醒來的新芽般

長(なが)い冬(ふゆ)を越(こ)え 今(いま)ごろきづくなんて
度過了漫長的冬天 竟然現在才發覺到

 

どんなに言葉(ことば)にしても足(た)りないくらい
無論用什麼言語 也不足以表達那般

あなた愛(あい)してくれた            
你那麼愛著我

すべて包(つつ)んでくれた            
為我遮蔽一切

まるで ひだまりでした        
宛如就像是在向陽處的溫暖

 

菜(な)の花(はな)燃(も)える 二人(ふたり)最後(さいご)のフォトグラフ
油菜花開得鼎盛 是二人最後的照片

「送(おく)るからね」と約束(やくそく)はたせないけれど
「我會寄給你的」雖然你並沒有實現這個約定

もしも今(いま)なら 優(やさ)しさもひたむきさも
如果是現在 這份溫柔也好 心意也罷

両手(りょうて)にたばれて 届(とど)けられたのに
把雙手合什 就能夠傳達給你

 

それぞれ別々(べつべつ)の人(ひと) 好(す)きになっても
即使我們各自喜歡上了別人

あなた残(のこ)してくれた すべて忘(わす)れないで
你所留給我的一切 我都不會忘記

誰(だれ)かを愛(あい)せるように   
而讓自己能夠去愛另一個人

広(ひろ)い空(そら)の下(した)二度(にど)と
在寬廣的天空下 即使不能

逢(あ)えなくても生(い)きてゆくの    
再相見 我也會好好地活下去

こんな私(わたし)のこと心(こころ)から              
你打從心裏

あなた愛(あい)してくれた                        
愛過這樣的我

すべて包(つつ)んでくれた                        
為我遮蔽一切

まるで ひだまりでした             
宛如就像是在向陽處的溫暖

 

あなた愛(あい)してくれた                       
你那麼愛著我

すべて包(つつ)んでくれた                       
為我遮蔽一切

それはひだまりでした                   
那就是在向陽處的溫暖

Comments

Popular posts from this blog

公視《我們與惡的距離》主題插曲MV-郁可唯 Yisa Yu〈路過人間〉

嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 嘿 要明白 人會來 就會離開 世上唯一不變 是人都善變 路過人間 愛都有期限 天可憐見 心碎在所難免

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

白光 等著你回來

我等著你回來 我等著你回來 我想著你回來 我想著你回來 等你回來 然我開懷 等你回來 讓我關懷

Alizée - Tempête

Alizée - Tempête 歌詞 薄霧,破曉 Brume, le jour se lève

蘇芮 誰可相依

好懷念啊~小時候的電影,最怕看這種可憐的片了...嗚~ 蘇芮 - 誰可相依 - 電影龍的心主題曲 作詞:潘源良 作曲:林敏怡 童年的承諾 未曾忘記過 誰又能 分開你和我 也許是歡樂 也許是憂愁 誰又能 決定去和留 愛 不需任何理由 就像你 注定跟我走 縱然 腳步如此沈重 我只有默默承受 只想走得長久 對你從來無悔也無求 這份愛總讓我頻頻回首 但願能夠永遠陪伴你左右 所有的前途我都抛在腦後 不問我年少 不問我白頭 這份愛 不絕也不休 人情有冷暖 歲月不停留 我和你 患難卻依舊 縱然你我心靈不相通 只要有感情使我們交流 但願能夠永遠陪伴你左右 孤單會融化 當你看著我 笑的時候