Skip to main content

1933 月夜愁 鳳飛飛 江蕙 陳淑樺 蔡琴 黃乙玲 文夏 蔡幸娟 謝銘祐 音樂磁場 演奏


1933 月夜愁

月夜愁曲調來自平埔族歌謠,本為馬偕醫生於20世紀初採集並加以譜寫的聖詩〈拿阿美〉(Naomi)。1933年,知名作曲家鄧雨賢將其重新編曲,並委由周添旺填詞後,交由林氏好(即林是好)公開演唱並錄製唱片。
歌詞中的「三線路」指的是有安全島、種了樹的三線道。1930年代,台灣興起自由戀愛的風氣,當時台北「三線路」人車稀少,是情侶約會散步的好地方。周添旺心有所感,寫下失戀人的心情,配合哀愁的旋律,因此廣受歡迎。
日治時期,在「皇民化運動」緊鑼密鼓聲中,日本帝國政府派栗原白也將「月夜愁」歌詞改為「軍夫之妻」,用以鼓勵、推廣台人踴躍捐軀報國。
月夜愁的旋律在1970年代再度改詞為〈情人再見〉,由鄧麗君主唱灌錄唱片。

作詞:周添旺
作曲:鄧雨賢
編曲:蟻學康
月色照在 三線路 
風吹微微 等待的人 哪抹來
心內真可疑 想抹出 彼個人 
啊~ 怨嘆月暝

更深無伴 獨相思 
秋蟬哀啼 月光所照 的樹影
加添我傷悲 心頭酸 目屎滴 
啊~ 無聊月暝

敢是註定 無緣份 
所愛的伊 因何乎阮 放抹離
夢中來相見 斷腸詩 唱抹離 
啊~ 憂愁月暝


蔡琴 - 月夜愁

鳳飛飛 - 月夜愁

江蕙 - 月夜愁

黃乙玲 - 月夜愁(官方歌詞版)- 電視劇《回家》插曲

陳淑樺 - 月夜愁 (官方完整版MV)

(古早味的台灣歌) 月夜愁 // 文夏 唱

蔡幸娟 - 月夜愁

謝銘祐 舊年|月夜愁 三川娛樂【 Official MV】

月夜愁 (大家唱) 台湾民謡【指揮】徳岡直樹 Naoki Tokuoka

音樂磁場-月夜愁 -淡水a ,Danshui, Taiwan

月夜愁 洞簫演奏 葫蘆絲演奏 邱垂秀

Comments

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber