Skip to main content

包美聖 - 梅雪爭春 / Prunus Mume fight with Snow for Spring (by Mei-Sheng Bao)





1925-1926年間,中國革命運動風起雲湧,其間發生了「五卅慘案」與「三一八慘案」。段祺瑞當局對無辜生靈的塗炭,引起了詩人徐志摩的憤慨和悲切,為紀念「三一八」,他寫了這首《梅雪爭春》,隱喻了一個十三歲的兒童慘遭殺害的事件,揭露了北洋軍閥屠戮無辜平民的罪行。



詩中「梅雪爭春」引自南宋詩人盧梅坡的七言絕句《雪梅》,原詩為:「梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香」。詩中的「靈峰」為杭州郊外的一座山丘,是探梅的絕佳去處。詩中的「花朝」即花朝節,為每年農曆二月十五(或二月十二),是漢族的傳統節日。



========================

作詞:徐志摩,作曲:張志亞

========================



南方新年裡有一天下大雪,我到靈峰去探春梅的消息;

殘落地梅萼,瓣瓣在雪裡醃,我笑說:『這顏色還欠三分豔!』



運命說:『你趕花朝節前回京,我替你備下真鮮豔的春景;

白的還是那冷翩翩地飛雪,但梅花是十三齡童的熱血。』

Comments

Popular posts from this blog

Sarabande

Sarabande · The Rad Man

Vivaldi -- Winter(DimonD FD vs. DVL remix)

[高勝美] 情難枕

作詞:李子恆     作曲:李子恆 如果一切靠緣份 何必痴心愛著一個人 最怕藕斷絲連難捨難分 多少黎明又黃昏

KorgStyle Life - Tornerò | 2025 | New Euro Disco Style

歌曲 ‧ 1974 年 歌詞 我仍然看到火車 走開,還有你 願他擦乾那淚水 我會回來的 有多難 沒有你的一年 Rivedo ancora il treno Allontanarsi, e tu Che asciughi quella lacrima Tornerò Com'è difficile Un anno senza te 現在寫:“等我” 時間會過去 一年不是一個世紀 我會回來的 這怎麼可能 留下來沒有你 Adesso scrivi: "Aspettami" Il tempo passerà Un anno non è un secolo Tornerò Com'è possibile Restare senza te

【好想你 I MiSS U】 Joyce Chu 四葉草@RED PEOPLE

【好想你 I MiSS U】 Joyce Chu 四葉草