Skip to main content

Air Supply - Making Love Out Of Nothing At All



我知道如何低語
I know just how to whisper

我知道如何哭泣
And I know just how to cry

我知道在哪裡可以找到答案
I know just where to find the answers

我知道如何說謊
And I know just how to lie

我知道如何偽造它
I know just how to fake it

我知道如何策劃
And I know just how to scheme

我知道什麼時候該面對真相
I know just when to face the truth

然後我知道什麼時候做夢
And then I know just when to dream
我知道該觸摸你的哪裡
And I know just where to touch you

我知道要證明什麼
And I know just what to prove

我知道什麼時候會把你拉近
I know when to pull you closer

我知道什麼時候讓你放鬆
And I know when to let you loose

我知道夜幕正在消逝
And I know the night is fading

我知道時間會飛逝
And I know the time's gonna fly

我永遠不會告訴你我要告訴你的一切
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you

但我知道我必須嘗試一下
But I know I gotta give it a try
我知道致富之路
And I know the roads to riches

我知道成名之道
And I know the ways to fame

我知道所有規則,然後我知道如何打破它們
I know all the rules and then I know how to break 'em

我總是知道遊戲的名字
And I always know the name of the game

但我不知道如何離開你
But I don't know how to leave you

我永遠不會讓你跌倒
And I'll never let you fall

我不知道你是怎麼做到的
And I don't know how you do it

讓愛從無到有
Making love out of nothing at all
從無到有
Out of nothing at all

讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

Making love

從無到有
Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all
每次我看到你所有的陽光都是
Every time I see you all the rays of the sun are all

流過你發間的波浪
Streaming through the waves in your hair

天上的每一顆星星都瞄準了你的眼睛
And every star in the sky is taking aim at your eyes

就像聚光燈一樣
Like a spotlight

我的心的跳動是一面鼓,但它已經消失了
The beating of my heart is a drum and it's lost

它正在尋找像你一樣的節奏
And it's looking for a rhythm like you

你可以把黑暗從黑夜的深淵中帶走
You can take the darkness from the pit of the night

並將其化為一盞燈塔,燃燒無盡的光芒
And turn it to a beacon burning endlessly bright

我必須遵循它,因為我所知道的一切
I've gotta follow it 'cause everything I know

好吧,在我把它給你之前,這沒什麼
Well, it's nothing 'til I give it to you
我可以讓跑者絆倒
I can make the runner stumble

我可以製作最後一塊
I can make the final block

哨聲一響我就能完成每一次鏟球
I can make every tackle at the sound of the whistle

我可以讓所有的球場搖滾起來
I can make all the stadiums rock

我可以讓今晚永遠
I can make tonight forever

或者我可以讓它在黎明前消失
Or I can make it disappear by the dawn

我可以向你許下所有的承諾
I can make you every promise that has ever been made

我可以讓你所有的惡魔消失
And I can make all your demons be gone
但沒有你我永遠無法成功
But I'm never gonna make it without you

你真的想看我爬行嗎
Do you really wanna see me crawl

我永遠不會像你那樣
And I'm never gonna make it like you do

(讓愛從無到有
Making love out of nothing at all
從無到有
Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

愛,愛)
(Making love, love)

從無到有(讓愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛,愛)
Out of nothing at all (making love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

愛)
(Making love)

愛)
(Making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

愛)
(Making love)

愛)
(Making love)

作詞/作曲:James Richard Steinman

Bonnie Tyler - Making Love (Out of Nothing at All)

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber