Skip to main content

Air Supply - Making Love Out Of Nothing At All



我知道如何低語
I know just how to whisper

我知道如何哭泣
And I know just how to cry

我知道在哪裡可以找到答案
I know just where to find the answers

我知道如何說謊
And I know just how to lie

我知道如何偽造它
I know just how to fake it

我知道如何策劃
And I know just how to scheme

我知道什麼時候該面對真相
I know just when to face the truth

然後我知道什麼時候做夢
And then I know just when to dream
我知道該觸摸你的哪裡
And I know just where to touch you

我知道要證明什麼
And I know just what to prove

我知道什麼時候會把你拉近
I know when to pull you closer

我知道什麼時候讓你放鬆
And I know when to let you loose

我知道夜幕正在消逝
And I know the night is fading

我知道時間會飛逝
And I know the time's gonna fly

我永遠不會告訴你我要告訴你的一切
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you

但我知道我必須嘗試一下
But I know I gotta give it a try
我知道致富之路
And I know the roads to riches

我知道成名之道
And I know the ways to fame

我知道所有規則,然後我知道如何打破它們
I know all the rules and then I know how to break 'em

我總是知道遊戲的名字
And I always know the name of the game

但我不知道如何離開你
But I don't know how to leave you

我永遠不會讓你跌倒
And I'll never let you fall

我不知道你是怎麼做到的
And I don't know how you do it

讓愛從無到有
Making love out of nothing at all
從無到有
Out of nothing at all

讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

Making love

從無到有
Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all
每次我看到你所有的陽光都是
Every time I see you all the rays of the sun are all

流過你發間的波浪
Streaming through the waves in your hair

天上的每一顆星星都瞄準了你的眼睛
And every star in the sky is taking aim at your eyes

就像聚光燈一樣
Like a spotlight

我的心的跳動是一面鼓,但它已經消失了
The beating of my heart is a drum and it's lost

它正在尋找像你一樣的節奏
And it's looking for a rhythm like you

你可以把黑暗從黑夜的深淵中帶走
You can take the darkness from the pit of the night

並將其化為一盞燈塔,燃燒無盡的光芒
And turn it to a beacon burning endlessly bright

我必須遵循它,因為我所知道的一切
I've gotta follow it 'cause everything I know

好吧,在我把它給你之前,這沒什麼
Well, it's nothing 'til I give it to you
我可以讓跑者絆倒
I can make the runner stumble

我可以製作最後一塊
I can make the final block

哨聲一響我就能完成每一次鏟球
I can make every tackle at the sound of the whistle

我可以讓所有的球場搖滾起來
I can make all the stadiums rock

我可以讓今晚永遠
I can make tonight forever

或者我可以讓它在黎明前消失
Or I can make it disappear by the dawn

我可以向你許下所有的承諾
I can make you every promise that has ever been made

我可以讓你所有的惡魔消失
And I can make all your demons be gone
但沒有你我永遠無法成功
But I'm never gonna make it without you

你真的想看我爬行嗎
Do you really wanna see me crawl

我永遠不會像你那樣
And I'm never gonna make it like you do

(讓愛從無到有
Making love out of nothing at all
從無到有
Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

(讓愛從無到有
(Making love) Out of nothing at all

愛,愛)
(Making love, love)

從無到有(讓愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛,愛)
Out of nothing at all (making love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

愛)
(Making love)

愛)
(Making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛)
Out of nothing at all (making love)

從無到有(愛、愛、愛)
Out of nothing at all (making love, love, love)

愛)
(Making love)

愛)
(Making love)

作詞/作曲:James Richard Steinman

Bonnie Tyler - Making Love (Out of Nothing at All)

Popular posts from this blog

X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08)

 X JAPAN - SAY ANYTHING (X With Orchestra 1991.12.08) Yoshiki Presents: Eternal Melody Played with the London Philharmonic Orchestra Recently, I've really gotten into the song 'Say Anything'. Naturally, pretty much all of their songs are masterful, but this orchestral arrangement of Say Anything is particularly lush. It's almost self indulgent... anyway, please enjoy :) XのSay Anythingの管弦楽アレンジである。 結構派手だと思うが、なんとなくXに相応しいと感じる。 ま。。。言葉では言い切れないことが山ほどあろう。 是非最後までお聞きください! 歌詞 騷めきだけが 心を刺して 자와메키다케가 코코로오사시테 인파 속의 웅성거림에 마음은 아파오고 聞こえない 胸の吐息 키코에나이 무네노토이키 들을 수 없는 가슴 속의 한숨 時を忘れて 求め彷徨う 토키오와스레테 모토메사마요우 시간 조차 잊은채로 그댈 찾아 방황해요 高鳴る想い 濡らして 타카나루오모이 누라시테 슬프게 젖어있는 추억으로 Run away from reality I've been crying in the dream 현실에서 달아난 나는 꿈 속에서 울고 있어요 凍りついた時間に震えて 고오리츠이타토키니후루에테 얼어붙은 시간 속에 떨면서 歪んで見えない 記憶重ねる 유간데미에나이 키오쿠카사네루 아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요 悲しみが 消えるまで 카나시미가 키에루마데 슬픔이 다할때까지 You say anything 傷つけ合う言葉でも You say anything 키즈츠케아우코토바데모 어떤 말이라도 해주세요 서로 상처받을 말이라도 Say anything 斷ち切れない心に Say anything 타치키레...

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

Barry Mason - Without you

Barry Mason - Without you John Barry Mason is an English singer and a very prolific songwriter, born 12 July 1935 in Wigan, Lancashire. He wrote most of his successful songs in partnership with Les Reed and has won many gold and platinum awards for his work, including five Ivor Novello Awards, the most recent in 1998. Some of his best-known songs and the artists that recorded them: Tom Jones: 1. Delilah – 1967 2. Love me tonight – 1969 Engelbert Humperdinck: 3. The last waltz – 1967 4. Les bicyclettes de Belsize – 1968 5. Winter world of love – 1969 Petula Clark: 6. Kiss me goodbye – 1968 Edison Lighthouse: 7. Love grows (where my Rosemary goes) - 1970 Tony Christie: 8. Drive safely darling – 1977 He had only one South African Top 20 hit with “Without You”, a song written by Peter Shelley (who had a hit with “Love me, love my dog” in 1975). It was released on 7” single in 1975, as well as on the album “The Songwriter” in 1976, and reached #7 in 1976, charting for 14 weeks.

殭屍 / 新暫時停止呼吸 鬼娶親片段配樂

殭屍 / 新暫時停止呼吸 配樂 新暫時停止呼吸電影鬼娶親片段 新暫時停止呼吸_配樂_無縫接軌版

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人