Skip to main content

田馥甄(Hebe) & 蘇運瑩 - 野子 [1080P][Ghost.R.C]



田馥甄(Hebe) & 蘇運瑩 - 野子

演唱:蘇運瑩
作詞:蘇運瑩
作曲:蘇運瑩

怎麼大風越狠
我心越蕩
幻如一絲塵土隨風自由的在 狂舞
我要握緊手中堅定
卻又飄散的勇氣
我會變成巨人 踏著力氣 踩著夢

怎麼大風越狠
我心越蕩
又如一絲消沙隨風輕飄的在 狂舞
我要深埋心頭上秉持
卻又重小的勇氣
一直往大風吹的方向 走過去

吹啊吹啊 我的驕傲放縱
吹啊吹不毀我純淨花園
任風吹 任它亂
毀不滅是我 盡頭的展望
吹啊吹啊 我赤腳不害怕
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去揮手啊

怎麼大風越狠
我心越蕩 (心越蕩)
又如一絲消沙隨風輕飄的在 狂舞
我要深埋心頭上秉持
卻又重小的勇氣
一直往大風吹的方向走過去

吹啊吹啊 我的驕傲放縱
吹啊吹不毀我純淨花園
任風吹 任它亂
毀不滅是我 盡頭的展望
吹啊吹啊 我赤腳不害怕
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去揮手啊

是你嗎 會給我一扇心房
讓我勇敢前行
是你呀 會給我一扇燈窗
讓我讓我無所畏懼

吹啊吹啊 我的驕傲放縱
吹啊吹不毀我純淨花園
任風吹 任它亂
毀不滅是我 盡頭的展望
我吹啊吹啊 我赤腳不害怕
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去揮手啊

怎麼大風越狠 我心越蕩
我會變成巨人
踏著力氣 踩著夢

Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber