Skip to main content

ERA-Bach + Ritus Pacis + Concerto N¡3



Pope John Paul II: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis,
教宗若望保祿二世:主耶穌基督,對您的宗徒說:
Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis,
我給你平安,我給你我的平安
ne respicias peccata nostram, sed fidem Ecclesiae tuae,
不要考慮我們的罪孽,而要考慮你們教會的信仰,
eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris.
你願意按照你的意願安撫並團結她。
Qui vivis et regnas in secula seculorum. Pax domini sit'semper vobiscum.
你活著並作王,直到永永遠遠。 願主的平安永遠與你同在。


eRa: Et cum spiritu tuo.
eRa:還有你的精神。
Et regnum Dei sancturem.
並使神的國成聖。


Pope John Paul II: Ne respicias peccata nostram.
教宗若望保祿二世:不要看我們的罪孽。
Eamque secundum voluntatem tuam.
並且按照你的意願進行。


eRa: Terra tuam.
eRa:你的土地。


Guy Protheroe: Et tam sancturem.
Guy Protheroe:還有這樣的製裁。


Pope John Paul II: Pacificare et coadunare digneris.
教宗若望保祿二世:您值得安撫和團結。
Qui vivis et regnas in secula seculorum.
你活著並作王,直到永永遠遠。


eRa: Amen. Et cum spiritu tuo.
時代:阿門。 並用你的精神。


Guy Protheroe: Inmolatus est.
Guy Protheroe:它被自焚了。


eRa: Et tuam.
eRa:還有你的。


Pope John Paul II: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis.
教宗若望保祿二世:我把和平留給你,我給你我的和平。


eRa: Sancturem. Aeternum.
eRa:成聖。 永恆


Guy Protheroe: Et tam sancturem.
Guy Protheroe:還有這樣的製裁。


Pope John Paul II: Pacificare et coadunare digneris.
教宗若望保祿二世:您值得安撫和團結。
Qui vivis et regnas in secula seculorum. Amen.
你活著並作王,直到永永遠遠。 阿門。


eRa: Et tu omnes sancturem.
eRa:你會讓他們全部神聖化。


Woman: Lord Jesus Christ, Son of God: have mercy on me, a sinner.
女人:主耶穌基督,神的兒子:憐憫我這個罪人。


eRa: Et tuam.
eRa:還有你的。


Pope John Paul II: Pax domini sit'semper vobiscum.
教宗若望保祿二世:願主的平安常與你們同在。


eRa: Sancturem. Aeternum.
eRa:成聖。 永恆


Pope John Paul II: Pacificare et coadunare digneris.
教宗若望保祿二世:您值得安撫和團結。
Qui vivis et regnas in secula seculorum. Amen
你活著並作王,直到永永遠遠。 阿門

Popular posts from this blog

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...

朴树 - 那些花兒

作詞:朴樹/英文詞:范瑋琪 作曲:朴樹 編曲:陳偉/林於賢 那片笑聲讓我想起我的那些花兒,在我生命每個角落靜靜為我開著, 我曾以為我會永遠守在他身旁,今天我們已經離去在人海茫茫。

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992)

英雄的黎明 The Dawn of A Hero - 橫山菁兒 Seiji Yokoyama (1992) 日本動畫電影《三國志》 開篇音樂  【作曲】:橫山菁兒 (Seiji Yokoyama)  【專輯名】:《三国志-英雄的黎明》原聲大碟  【發行日期】:1992年07月21日  【專輯介紹】:  《三國志·英雄たちの夜明け》(又名《英雄的黎明》)是日本著名音樂人橫山菁兒之作,為長達7小時的卡通電影《三國志》的開篇曲,也是日本自己精細的合成器配合以中國民樂樂器的一次結合展現發揮。 音樂中的中國民樂樂器有二胡、古箏、琵琶等等,日方為了制作精細特意從大陸請演奏員去日本全程參加錄制。包括電影的所有風格都是尊重了中國風格,配樂的主旋律一直是由二胡演奏出來。  電影的第一部《英雄的黎明》,開場音樂更是古箏和合成器合作的精品,另外特別附加一首風姿花伝 (谷村新司)。

[Coldplay] FIX YOU

當你竭盡全力卻沒有成功時 When you try your best, but you don't succeed 當你得到你想要的東西,卻沒有得到你需要的東西時 When you get what you want, but not what you need 當你覺得好累卻又睡不著的時候 When you feel so tired, but you can't sleep

Louis Armstrong - What A Wonderful World

 Louis Armstrong - What A Wonderful World What A Wonderful World performed by Louis Armstrong. (C) 1967 ABC Lyrics: