Skip to main content

謎幻樂團 Imagine Dragons - 雷鳴 Thunder



Just a young gun with a quick fuse
我還是少年,有著青春熱血
I was uptight, wanna let loose
生活有如繃緊的弦,我需要出口宣洩
I was dreaming of bigger things
而我的腦海裡,正策畫著偉大的夢
And wanna leave my own life behind
我要從舊有的生活裡破繭而出
Not a yes sir, not a follower
再也不附和了,不願做應聲蟲
Fit the box, fit the mold
不委屈自己塞進千人一面的軀殼中
Have a seat in the foyer, take a number
就為自己,在世界裡找一席之地吧
I was lightning before the thunder
我是在雷響前的  那道熾白光痕

Thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
是雷響,你聽見了嗎
Lightning and the thunder
一道白光後,巨響震撼了大地
Thunder, feel the thunder
是雷響,你感受到了嗎
Lightning and the thunder
我就是那道閃電,將撼動你的世界
Thunder, thunder
Thunder

Kids were laughing in my classes
同班的孩子們  正嘲笑著我
While I was scheming for the masses
當年幼的我  精心計算大眾喜好的時候
Who do you think you are?
「你以為自己有多了不起?」
Dreaming 'bout being a big star
「竟然奢望有一天能成為超級巨星」

You say you're basic, you say you're easy
你說你只是初學者,能力實在不堪一擊
You're always riding in the back seat
你總是主動委身,選擇做別人的配角
Now I'm smiling from the stage while
如今我站在舞台上,微笑享受掌聲
You were clapping in the nose bleeds
而你只能鼻青臉腫地  為我鼓掌


Thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
是雷響,你聽見了嗎
Lightning and the thunder
一道白光後,巨響震撼了大地
Thunder, feel the thunder
是雷響,你感受到了嗎
Lightning and the thunder
我就是那道閃電,將撼動你的世界
Thunder

Thunder, feel the thunder
是雷響,你聽見了嗎
Lightning and the thunder
一道白光後,巨響震撼了大地


Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
x4

Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
x4

Popular posts from this blog

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

[周華健] 風雨無阻

作詞:李子恆 作曲:李子恆 編曲:包小松 給你我的全部 你是我今生唯一的賭注 只留下一段歲月 讓我無怨無悔全心的付出 怕你憂傷 怕你哭 怕你孤單 怕你糊塗 紅塵千山萬里路 我可以朝朝暮暮

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

ансамбль "Кабардинка" - княжеский танец Уэркъ къафэ (исправленный монтаж)

THE MAN WHO SOLD THE WORLD | Berserk

超脫樂團的歌曲 歌詞 我們走上樓梯 我們談到的是以及何時 雖然我不在場 他說我是他的朋友 令人驚訝的是 我對著他的眼睛說話 我以為你孤獨地死去 很久很久以前 We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago 喔不,不是我 我們從未失控 你們面對面 和那個出賣世界的男人