Skip to main content

Naturaleza Muerta - Mecano, Sarah Brightman



Naturaleza Muerta Lyrics


作詞/作曲:Ruben Blades

中文歌詞翻譯

太阳还没升起
No ha salido el sol
还有安娜和米格尔
Y Ana y Miguel
他们已经点燃了火焰
Ya prenden llama
她在他身上
Ella sobre él,
男人和女人
Hombre y mujer
退床
Deshacen la cama
而对安娜疯狂的大海
Y el mar que está loco por Ana
不想看
Prefiere no mirar
嫉妒不能原谅
Los celos no perdonan
浇水,紫菜或盐
Al agua, ni a las algas, ni a la sal
黎明时分
Al amanecer
米格尔在那里
Ya está Miguel
在他的船上
Sobre su barca
亲爱我
Dame un beso amor,
保持不动
Y espera quieta
在海边
Junto a la playa
海在喃喃自语:
Y el mar murmura en su lenguaje:
该死的渔夫!
Maldito pescador!
跟她说再见
Despídete de ella,
我不想分享你的心
No quiero compartir su corazón
哭,哭,为他哭
Y llorar, y llorar, y llorar por él
等待,等待,等待,站立
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
在岸上,米格尔归来
En la orilla a que vuelva Miguel
他们在村子里说
Dicen en la aldea
那块白色的岩石是安娜
Que esa roca blanca es Ana
盐和珊瑚盖
Cubierta de sal y de coral
在沙滩上等
Espera en la playa
不要再等石头女孩了
No esperes más niña de piedra
米格尔不回来了
Miguel no va a volver
海把他囚禁了
El mar le tiene preso
不愿屈服于女人
Por no querer cederle a una mujer
哭,哭,为他哭
Y llorar, y llorar, y llorar por él
等待,等待,等待,站立
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
在岸上,米格尔归来
En la orilla a que vuelva Miguel
甚至有人说
Incluso hay gente que asegura
当有暴风雨时
Que cuando hay tempestad,
海浪导致它们
Las olas las provoca
米格尔与海搏斗致死
Miguel luchando a muerte con el mar
哭,哭,为他哭
Y llorar, y llorar, y llorar por él
等待,等待,等待,站立
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
在岸上,米格尔归来
En la orilla a que vuelva Miguel
哭,哭,为他哭
Y llorar, y llorar y llorar por él
哭,哭,为他哭
Yllorar, y llorar, y llorar por él
哭泣,哭泣,在海中哭泣
Y llorar, y llorar, y llorar sobre el mar



Sarah Brightman




MARIO FRANGOULIS 'NATURALEZA MUERTA' with HAYLEY WESTENRA



David Pabón - Naturaleza Muerta | Audio




Naturaleza Muerta (Indonesian, Malaysian and Philippines Version)



Popular posts from this blog

The Last Butterfly - Beautiful Sad Piano Violin Music

Original "The Last Butterfly" by Wodkah

【妙法蓮華經4】信解品第四/寶鬘覺華vs蓮歌子

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau)

Mozart - Queen of the Night (Diana Damrau) English Translation: The wrath of hell burneth in my bosom Death and despair, Death and despair inflame my soul! If you do not make Sarastro suffer If you do not make Sarastro suffer, Then you shall be my daughter nevermore! Then you shall be my daughter nevermore! You will be disowned forever, Repudiated forever, Cursed be forever, All the bonds of nature will break Disowned, repudiated, cursed, you will be forever! All the bonds of nature will break, If Sarastro does not meet his end through you, Hear! Hear! Hear, gods of revenge! Hear a mother's oath!

Vangelis – Prelude & Losing Sleep (Still My Heart)

Losing sleep In a waking dream A recurring face I see Comes to pass my way Still, my heart Will you please be still, my heart

A Gift of a Thistle ("Brave Heart" OST)

Movie "Braveheart" OST "A gift of a thistle" by Julian Lloyd Webber