Skip to main content

Annie Lennox - A Whiter Shade of Pale (Remastered) & Remix



Annie Lennox - A Whiter Shade of Pale (Remastered)


Classic song

Lyrics

We skipped the light fandango     我倆輕盈的跳著方噹戈舞

Turned cartwheels 'cross the floor     優雅地環繞著舞池

I was feeling kinda seasick     我感到有些暈眩

But the crowd called out for more     但群眾不斷喝采

The room was humming harder     整個房間越來越鼓噪

As the ceiling flew away     連天花板都要掀了

When we called out for another drink     當我們另外又點了一些飲料時

The waiter brought a tray     侍者端來了一盤好料

And so it was that later     然而過一會兒之後

As the miller told his tale     當磨坊的主人訴說他的故事(當哈了一根草後)

That her face, as first just ghostly     她的臉如剛見到鬼一般

Turned a whiter shade of pale     呈現一抹慘白的臉色

She said, there's no reason     她說這一切都沒道理

And the truth is plain to see     因為真相是顯而易見

But I wandered through my playing cards     而我耽溺於藥物

And would not let her be     不允許她成為

One of sixteen vestal virgins     十六位純潔的處女之一

Who were leaving for the coast     她們終將消逝於海濱

And although my eyes were open     雖然我的雙眼睜睜

They might have just as we've been closed     它們卻彷彿是閉著

She said, I 'm home on shore leave     她說,我雖在返家的岸邊

Though in truth we were at sea     但事實上我們還身陷大海

So I took her by the looking glass     因此我帶著她來到鏡旁

And forced her to agree     迫使她同意

Saying, you must be the mermaid     我說,妳定是人魚的化身

Who took Neptune for a ride     伴著海神遨遊的人魚

But she smiled at me so sadly     但她對我悲戚的一笑

That my anger straightway died     這使得我的怒氣消失殆盡

If music be the food of love     如果音樂是愛情的食糧

Then laughter is its queen     那麼笑聲就是它的源頭

And likewise if behind is in front     同樣的,如果倒過來說

Then dirt in truth is clean     灰塵其實也是乾淨的

My mouth by then like cardboard     那時我嘴裡的藥丸

Seemed to slip straight through my head     在我腦海裡起了效應

So we crash-dived straightway quickly     於是我們兩個急速下潛

And attack the ocean bed     直達海床的深處

Popular posts from this blog

[RICCHI E POVERI]SARÁ PERCHÉ TI AMO(REMASTERIZADO) 1981

歌詞 多麼令人困惑,一定是因為我愛你 這是一種一點點成長的情感 緊緊抱住我,離我更近一些 如果我感覺良好,那是因為我愛你 Che confusione, sarà perché ti amo È un'emozione che cresce piano piano Stringimi forte e stammi più vicino Se ci sto bene, sarà perché ti amo 我隨著你甜美呼吸的節奏歌唱 春天來了,一定是因為我愛你 一顆星星墜落,但請告訴我我們在哪裡 你在乎什麼,一定是因為我愛你 Io canto al ritmo del dolce tuo respiro È primavera, sarà perché ti amo Cade una stella, ma dimmi dove siamo Che te ne frega, sarà perché ti amo

[吳宗憲] 真心換絕情

作詞:吳宗憲 作曲:吳宗憲 交給你的心 你放置叨位 風雨中的感情 你甘還會記 無奈秋風彼呢冷 陣陣吹惦胸前 心虛的笑容 是你最後的表情

Love Theme From "The Godfather"

André Rieu - Love theme from Romeo and Juliet André Rieu - The Godfather Main Title Theme (Live in Italy)

Andy Williams' Speak Softly, Love (from 'The Godfather')

安迪·威廉斯的歌曲 歌詞 輕聲說話,愛並讓我溫暖在你的心上 我感受到祢的話語,溫柔顫抖的時刻開始 我們生活在一個屬於自己的世界 分享只有少數人知道的愛 Speak softly, love and hold me warm against your heart I feel your words, the tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 陽光溫暖的酒色日子 當我們合而為一時,深沉的天鵝絨之夜

[夢然] 是你

我們一同追著心中的夢想 我們試著把 太陽放在手掌 我們彼此笑著歲月的無常 也堅定的做著彼此的那束光 記不得曾跨越過多少風和浪 做你的船槳你是我的翅膀 我們記得對方 青澀的模樣