Skip to main content

ZAZ - Tous les cris les S.O.S 所有的呼聲S.O.S

ZAZ - Tous les cris les S.O.S 所有的呼聲S.O.S

就像一個瘋子會拋出落水
Comme un fou va jeter à la mer

空瓶子然後希望
Des bouteilles vides et puis espère

我們可以通讀
Qu'on pourra lire à travers

用空氣書寫的 S.O.S.
S.O.S. Écrit avec de l'air

告訴你我感到孤獨
Pour te dire que je me sens seul

我用空墨畫畫
Je dessine à l'encre vide

沙漠
Un désert
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
求助困難
Difficile d'appeler au secours

當這麼多戲劇壓迫著我們
Quand tant de drames nous oppressent

淚水因壓力而結
Et les larmes nouées de stress

把愛的呼喊再壓抑一點
Étouffent un peu plus les cris d'amour

在那些軟弱的人中
De ceux qui sont dans la faiblesse

最後的希望
Et dans un dernier espoir

消失
Disparaissent
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoile sur les rochers
我撿起玻璃碎片
Et j'ai ramassé les bouts de verre

我撿起所有的碎片
J'ai recollé tous les morceaux

一切都清澈如水
Tout était clair comme de l'eau

對抗過去無計可施
Contre le passé y a rien à faire

我們應該換英雄
Il faudrait changer les héros

在一個最美麗的世界
Dans un monde où le plus beau

還要做
Reste à faire
我跑
Et je cours

我執著於生活
Je me raccroche à la vie

我被噪音迷醉了
Je me saoule avec le bruit

圍繞著我的身體
Des corps qui m'entourent

就像綁著辮子的藤本植物
Comme des lianes nouées de tresses

不懂苦惱
Sans comprendre la détresse

我發送的話
Des mots que j'envoie
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers
所有的呼聲都在呼喚 S.O.S.
Tous les cris les S.O.S.

升空
Partent dans les airs

在水中留下痕跡
Dans l'eau laissent une trace

誰的泡沫造就了美麗
Dont les écumes font la beauté

採取在他們的玻璃容器
Pris dans leur vaisseau de verre

消息鬥爭
Les messages luttent

但是海浪把他們帶回來
Mais les vagues les ramènent

在岩石上的星石中
En pierres d'étoiles sur les rochers

作詞/作曲:Daniel Balavoine

Comments

Popular posts from this blog

[吳鶯音] 明月千里寄相思

作詞:金流 (劉如曾)     作曲:金流 (劉如曾) 夜色茫茫罩四周 天邊新月如鈎 回憶往事恍如夢 重尋夢境何處求

Prince - Purple Rain

Prince - Purple Rain (Official Video) Lyrics I never meant to cause you any sorrow 我從來沒有想過要讓你悲傷 I never meant to cause you any pain 我從來沒有想過要帶給你任何痛苦

趙傳 英勇勳章 青天白日旗飛揚

有一段時期,我們民主的國家,說出中華民國四個字,是不被許多人認同的,最後執政者還是認清事情要慢慢來。不管怎麼樣,很喜歡趙傳的這首歌,也很感念每一位革命先烈。國民政府在統治初期對這塊土地上的人做了不好的事,也做了好的事,能有現在的民主自由,絕對好過當亡國奴或者被共產黨統治。 歌詞 我又站在這地方 勝利的戰場

[검정치마(黑色裙子)] EVERYTHING

歌詞 你是我的一切 我的一切 我的一切 你是我的一切 我的一切 You are my everything My everything My everything You are my everything My everything 下雨天 躺在我們的房間裡什麼也不說 當我們閉上眼睛看著對方時,一切都是我們的 即使你帶著略顯憔悴的臉來到我身邊 有時你會用諷刺的話讓我感到驚訝

若有人在基督裡

演唱:KUA敬拜團 詞/曲:紀文惠 Justine Chi、蔡佳靈 Charis Chua ©℗ 2021台灣城市引力協會CITY to CITY TAIWAN 我來到主座前 I come before Your throne, Lord 生命交由祢掌權 My life is in Your hands 祢心意向我彰顯 You reveal Your perfect will 我願成為祢榮耀的殿 I’m willing to be Your glorious temple