Skip to main content

羅大佑 童年



作詞:羅大佑

作曲:羅大佑

編曲:山崎稔



池塘邊的榕樹上 知了在聲聲叫著夏天

操場邊的鞦韆上 只有蝴蝶停在上面

黑板上老師的粉筆 還在拚命嘰嘰喳喳寫個不停

等待著下課 等待著放學 等待遊戲的童年



福利社裏面什麼都有 就是口袋裏沒有半毛錢

諸葛四郎和魔鬼黨 到底誰搶到那支寶劍

隔壁班的那個女孩 怎麼還沒經過我的窗前

嘴裏的零食 手裏的漫畫 心裏初戀的童年



總是要等到睡覺前 才知道功課只作了一點點

總是要等到考試以後 才知道該唸的書都沒有唸



一寸光陰一寸金 老師說過寸金難買寸光陰

一天又一天 一年又一年 迷迷糊糊的童年



沒有人知道為什麼 太陽總下到山的那一邊

沒有人能夠告訴我 山裏面有沒有住著神仙

多少的日子裏 總是一個人面對著天空發呆

就這麼好奇 就這麼幻想 這麼孤單的童年



陽光下蜻蜓飛過來 一片片綠油油的稻田

水彩蠟筆和萬花筒 畫不出天邊那一條彩虹

什麼時候才能像高年級的同學有張成熟與長大的臉

盼望著假期 盼望著明天 盼望長大的童年

一天又一天 一年又一年 盼望長大的童年

Comments

Popular posts from this blog

[任素汐] 親愛的你啊

歌詞 親愛的你啊 我們好久沒見 有沒有長大一點? 破舊的以前 走不出的漁灣 停在荒草漫天 那時家裡面 媽媽總在掩面 窗外酒氣瀰漫

[邰正宵] 一千零一夜

作詞:姚若龍 作曲:邰正宵 編曲:涂惠元 她總是不言不語  黃昏等到天微明 撥弄著懷中那把無弦琴

無名的人(电影《雄狮少年2》主题曲/片尾曲)

  歌詞 我是這路上沒名字的人 我沒有新聞 沒有人評論 要拼盡所有換得普通的劇本 曲折輾轉 不過謀生

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈

金剛薩埵百字明咒『祈菩行III』The 100 syllable vajrasattva mantra ( Buddha ActivityIII)郭蘅祈 金剛薩埵百字明 嗡 邊紮薩埵 薩瑪呀    瑪奴巴拉呀 金剛薩埵三昧耶          勿忘並護持 邊紮 薩埵 喋諾八             地叉  低兜 美 巴哇 金剛薩埵 祈請您尊顯        請堅固吾信心 速埵 卡呦  美巴哇 請圓滿吾自性 速波 卡呦  美巴哇 請提生升吾自性 阿奴 惹埵  美巴哇 請悲護吾自性 薩哇 悉地 美擦  呀擦 一切成就賜相應 薩哇 嘎瑪速紮美   積當 希利呀  咕如  吽 一切業力中榮燦    心中美德速成就 (請讓我的 心  在一切業中   榮耀閃亮,心地賢善地行持 一切事業。 ) 哈 哈 哈 哈 霍 五德齊具足 巴嘎問    薩哇  達他  嘎達   邊紮  瑪美  木紮 尊者啊!   一切金剛如來, 請勿捨棄我 邊基 巴哇 瑪哈 薩瑪呀    薩埵 阿 此廣大三昧耶___             金剛薩埵啊 ! 金剛薩埵百字明咒文 The One Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva   梵文原文: ॐ वज्रसत्त्व समय मनुपालय।वज्रसत्त्वत्वेनोपतिष् ठ।दृढो मे भव।सुतोष्यो मे भव। सुपोष्यो मे भव।अनुरक्तो मे भव।सर्वसिद्धिं मे प्रयच्छ।सर्वकर्मसु ...

Russian love song: Moscow's Nights 莫斯科郊外的晚上 Подмосковные вечера

莫斯科郊外的晚上(俄語:Подмосковные Вечера),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。 歌曲作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,本是為1956年莫斯科電影製片廠拍攝的紀錄片《在運動大會的日子裡》(В Дни Спартакиады)而作,原唱者為弗拉基米爾·特羅申。影片播出時反響不大,但特羅申的演唱錄音在電台播放後極受歡迎。1957年在第6屆世界青年與學生聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。1959年,獲得第一屆列寧文藝獎。 1957年,《莫斯科郊外的晚上》被薛范譯成中文,至今已至成為在中國大陸家喻戶曉的歌曲。 莫斯科郊外的晚上 - Подмосковные Вечера 俄語歌詞 Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра, Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее, Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера. 中文歌詞 深夜花園裡,四處靜悄悄, 樹葉兒也不再沙沙響。 夜色多麼好,令我心神往, 在這迷人的晚上。 小河靜靜流,微微泛波浪, 明月照水面閃銀光。 依稀聽得到,有人輕聲唱, 多麼幽靜的晚上。 我的心上人,坐在我身旁, 偷偷兒看著我,不聲響。 我想開口講,不知怎樣講, 多少話兒留在心上。 長夜快過去,天色蒙蒙亮, 衷心祝福你,好姑娘。 但願從今後,你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上。 ...